"تجنب" - Traduction Arabe en Turc

    • kaçınmak
        
    • uzak
        
    • kaçınmaya
        
    • kaçmak
        
    • kaçın
        
    • kaçının
        
    • önüne
        
    • kaçmaya
        
    • önlemeye
        
    • önlemek
        
    • kaçınmalıyız
        
    • kaçınılmaz
        
    • kaçıyor
        
    • engel
        
    • kaçınma
        
    Açık olan birşeyden kaçınmak için gösterdiğiniz tüm çabayı takdir ediyorum. Open Subtitles حسنا، أنا أقدر المحاولة. كنت تحاولين كليا في تجنب الموضوع الواضح.
    Elbette, ilk başta böyle hatalar yapmaktan kaçınmak en güzeli. Open Subtitles بالطبع، من الأفضل لنا جميعا تجنب الإختيارات الغبية من البداية
    Bizi daha çok, mevzudan uzak tutmaya çalışıyorlar, anlarsın ya. Open Subtitles لا .. نوعا ما يحاولون تجنب الموضوع برمته أنت تعلم
    Stresten uzak durmam gerekiyor, hafta sonuna konuk etmem değil. Open Subtitles يفترض بي تجنب الضغط لا أن أدعوه في نهاية الأسبوع
    Yani kural olarak büyük güçlerden kaçınmaya çalışırsınız. TED لذلك ترغب في تجنب القوات الكبيرة بصورة مبدئيّة.
    "yok saymak," "yan çizmek ", "kaçmak", bu sözcükler bana daha iyi uyar Open Subtitles تجـاهـل ، تجنب ، أهرب ، هـذه الكلمـات كـانت جيّد جـدا بالنسبة لـي
    Onu kışkırtma. Eminim iyi olacak. Kızışmadan kaçın. Open Subtitles لا تنزعج ، كل شىء سيكون على ما يرام تجنب فقط المواجهه
    Ondan kaçının, ondan kaçının. Onu tekmeleyerek yolunuzdan çıkarın. TED تجنب ذلك. تجنب ذلك. وووم. اركله ليبعد عن الطريق.
    30 derece kuzey enlemindesin çünkü dalgalı sulardan kaçınmak istersin. Open Subtitles ودرجة الحرارة 30 مئوية شمالاً، لأنك تريد تجنب الأمواج القوية
    Onu sensiz yakalamaya kalkarak yaklaşık 20 ajanı feda etmekten kaçınmak istiyorum. Open Subtitles حسنٌ، أود تجنب التضحية بـ20 من العملاء أو أكثر لأقبض عليه بدونك.
    Tek yapman gereken diğer araçlardan kaçınmak. Ne kadar hızlı gidiyorsun? Open Subtitles كل ما عليك فعلة هو تجنب العربات الاخرى وهذا كل شئ
    Yani tilkilerle tavşanları düşünün, tavşan, tilkiden uzak durmak için her yolu denerken tilki de etrafta devriye gezerek tavşan arar. TED فإذا تخيلت الأرانب والثعالب، تحاول الأرانب تجنب الثعالب بأي ثمن، بينما تجوب الثعالب المنطقة محاولةً البحث عن الأرانب.
    Herkesi beladan uzak tutmaya çalışıyorum. Ona elmas deme. Open Subtitles صدقني، أحاول تجنب المشاكل لا تخبرها بشأن الألماس
    Fred, Chris'e beladan uzak kalmasını söyledim. Open Subtitles فريد ، طلبت من شاين تجنب المتاعب فتجنبها ، وكان تصرفا صائبا
    Onlar, kimyasal ya da diğer yollarla gebelikten kaçınmaya çalışırlar. Open Subtitles ،هن فعلاً يحاولن تجنب الحمل بمواد كيميائية أو بأي طريقة أخرى
    İki derecelik ısınmadan kaçmak için çok geç olduğunu söyleyen birçok meslektaşım ve bilim insanı var. TED العديد من زملائي وعلماء آخرون صرحوا بأنه حاليا سيكون تجنب ارتفاع درجة الحرارة بدرجتين متأخرا.
    Hatırlatmak gerekirse, hızlı ol, kafanı yukarda tut, anafordan ve kuzey plajının herhangi bir yerinden kaçın. Open Subtitles فقط تذكر ، إجعل صعودك سريعا و هبوطك سلسا ، و تجنب الشقوق ، اللؤلؤ و أي جزء من شمال الشاطئ
    Solumaktan kaçının. Bir doktora başvurun. Open Subtitles تجنب التنفس , اتصل بالطبيب او الوكيل المعتمد
    Çağdaş psikiyatri, bilfiil bunun önüne geçmeye çalışıyor. TED لكن يحاول الطب النفسي الحديث جاهدًا تجنب ذلك.
    Xander da her zaman aile toplantılarından kaçmaya çalışır. Open Subtitles و زاندر دائما ما يحاول تجنب الاجتماع بعائلته
    Dördüncü olarak, dürüstçe Çin'deki savaşı önlemeye mi çalıştım yoksa sadece kendi başarım için mi çabaladım? Open Subtitles هل أنا بصراحة حاولت تجنب الحرب مع الصين أم أني فقط حاولت جعل اسماً لنفسي؟ سؤال
    Tek yapmak istediği tartışmayı önlemek olsaydı bizi savaşma ile tehdit edeceğini sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد أنها كانت ستهدد بمكافحتنا إذاً كان هدفها هو تجنب إثارة الجدل.
    Bizim tarafsızlığımızı tehdit edecek her türlü hareketten kaçınmalıyız. Onlarla olan tüm münakaşalarımızda kendini üstün kılmalısın. Open Subtitles يجب تجنب أي عمل يهدد حلفاءنا عليك مساوات جميع خلافاتنا معهم
    Etrafta bu kadar kadın varken tek tük lekeler olması kaçınılmaz. Open Subtitles لا يمكن تجنب بقعة عريضة خصوصاً وحولك الكثير من النساء
    İşte belli başlı şeylerden kaçıyor. Open Subtitles حسنا، وقال انه تم تجنب حالات معينة في العمل، و
    Eğer onlardan bir tanesini de kurtarabilirsem, zorla evlendirilmelerine ve benim yaşadığım kadar acıyı yaşamalarına engel olabilirsem bu çok güzel bir şey olur. TED و اذا استطعت ان انقذ واحدة من الفتيات اليافعات و تجنب ان يزوّجو و يعانو بقدر ما عانيت اذن هذا شيء جيد
    Eğer bu da yeterli değilse Amerikan Psikoloji Birliği iklim değişikliğine karşı kaçınma çatışması, çaresizlik ve vazgeçme gibi verdiğimiz psikolojik tepkilerin arttığını söylüyor. TED الآن إن لم يكن ذلك كافيًا تصرح الجمعية الأمريكية لعلم النفس إن استجابتنا النفسية تجاه تغير المناخ مثل تجنب المنازعات، واليأس، والاستسلام في ازدياد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus