"تجني" - Traduction Arabe en Turc

    • kazanıyorsun
        
    • kazanmak
        
    • kazanıyor
        
    • kazanabilirsin
        
    • para
        
    • kazanan
        
    • kazanırsın
        
    • kazandığını
        
    • kazanacaksın
        
    • kazanmaya
        
    • alıyorsun
        
    • kazandığın
        
    • kazanamazsın
        
    • kazanıyorsunuz
        
    • kazanman
        
    Bir keresinde mektubunu almıştım, ve haftada benden sedece 27$ fazla kazanıyorsun. Open Subtitles أتلقى بريدك أحياناً، وأنت تجني فقط 27 دولار أسبوعياً زيادةً عني
    Acaba iki saatte 150.000 dolar kazanmak ister misin? Open Subtitles كنت أتساءل ما إذا تود أن تجني مئة وخمسون ألف دولار خلال ساعتين
    Daha da kötüsü azınlık kadın dolar bazında 67 Sent kazanıyor. Open Subtitles والأسوأ أنّ النساء من الأقليات العرقية تجني أقل من النساء البيض
    El kitabına göre satış elemanı olarak yöneticiden daha fazla para kazanabilirsin. Open Subtitles وفقاً للكتيب، يمكنك أن تجني المزيد من المال كبائع أكثر منه كمدير
    Biliyorum, senin para kazandıran şarkılarından değil ama benim en sevdiğim. Open Subtitles أنا أعلم أنها لا تجني الكثير من المال لكنها المفضلة عندي
    Enerjiden çok para kazanan ülkelerin altlarında birşeyler var TED البلدان التي تجني الكثير من الأموال بفعل الطاقة لديها شئ من تحتها.
    Jim teknik olarak haklıydın. Parayı sen kazanıyorsun. Open Subtitles لا , فعلياً يا جيم أنت محق أنت الذي تجني المال
    Yılda yüz binler kazanıyorsun ve bunu mu kullanıyorsun? Open Subtitles أنت تجني أكثر من 200000 دولار في السنه و تقود تلك؟
    Burada ne kadar para kazanıyorsun? Open Subtitles لن تتعامل معي بشيء كم تجني من العمل هنا ؟
    Sanırım bu parayı kazanmak istiyordun. Open Subtitles يبدو أنك كنت تحاول أن تجني بعض المال هنا
    Acılar içindeki bir zavallının sırtından para kazanmak! Open Subtitles لأفكر أنك تستطيع أن تجني المال من خاسر مصلوب
    Biraz para kazanmak istersen L sokagina gel. Open Subtitles إذا أردت أن تجني بعض المال تعال لشارع إل
    İşgücü İstatistik Kurumuna göre bir kadın çalışan bir erkeğin kazandığı her dolara karşı yalnızca 83 sent kazanıyor. TED طبقاً لمكتب إحصائيات العمل، تجني المرأة العاملة 83 سنتاً فقط مقابل كل دولار يجنيه الرجل.
    Bir erkeğin kazandığı her dolara karşı, iş sahibi bir kadın 80 sent kazanıyor. TED تجني المرأة صاحبة الأعمال 80 سنتاً مقابل كل دولار يجنيه الرجل.
    Şu anda, sevdiğin işi yaparak hâlâ çok fazla para kazanabilirsin. Open Subtitles حالياً, أنت يمكنك أن تجني الكثير من المال أفعل ما تحبه
    Evet, herkesten fazla yazıyorsun. Evet, bize çok para kazandırıyorsun. Open Subtitles نعم، انت تجني الكثير من المال لنا ولكن الأفضل ان..
    Ben bol para kazanan güzel bir kıza aşığım. Open Subtitles أنا على علاقة حبّ بفتاة جميلة , تجني الكثير منه
    Turnuvalarda toplam ne kadar kazanırsın... yıIda $2,000 civarı mı? Open Subtitles كم تجني من كل البطولات مجتمعه تقريبا 2000 دولار بالسنة
    Bir ayda burada bir doktorun bir yılda kazandığını kazanırsın. Open Subtitles تعرفين ، في شهر واحد يمكنكِ أن تجني قدر ما يجنيه طبيب هنا في السنة
    Bak, eğer şimdi çekilirsen ve bu iş parlarsa bir ton para kazanacaksın. Open Subtitles انظر ، إذا تراجعت الآن ونجح هذا المسلسل سوف تجني الكثير من المال
    Hayal edemeyeceğin kadar para kazanmaya ne dersin? Open Subtitles هل تريد أن تجني مالا كثيرا من وراء هذا المثقاب ؟
    Bu arada... Bugünlerde ne kadar alıyorsun? Open Subtitles بالمناسبة ، كم تجني هذه الأيام ؟
    Normalde kazandığın miktarın yüzde 370'ı. Kendimi gasp ediyorum resmen. Open Subtitles 370 في المئة مما تجني عادة أنا أبتز نفسي هكذا
    Ama eğer beni yok edersen, para kazanamazsın, bu da,yapamazsın demektir. Open Subtitles ولكن إذا حطمتني فلن أجني أي مال مايعني أنك لن تجني المال أيضا
    Çok daha fazlasını kazanıyorsunuz. Open Subtitles حسناً, أحزر ماذا؟ أنت تجني أكثر من هذا بكثير
    Kendi adamlarının saygısını kazanman gerek. Yoksa hiçbirşeysin. Open Subtitles إما تجني احترام رجالك لك ، وإما تحصل على لا شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus