"تخفين" - Traduction Arabe en Turc

    • saklıyorsun
        
    • sakladığını
        
    • sakladın
        
    • saklıyorsunuz
        
    • saklıyor
        
    • saklayıp
        
    • sakladığın
        
    • gizliyorsun
        
    • gizledin
        
    • gizlediğini
        
    • saklamıyorsun
        
    • sakladığınızı
        
    • gizlemeye
        
    • saklıyordun
        
    • saklayabildin
        
    Bir şeyler saklıyorsun. Her ne saklıyorsan, beni de yakamayacaksın. Open Subtitles أنتِ تخفين شيئاً، أياً كان ذلك فلن توقعي بيّ، معكِ
    Eğer daha iyi biliyor olsaydım, bir şeyler saklıyorsun derdim. Open Subtitles لو كنت لا أعرفك جيداً، لقلتِ أنك تخفين أمراً ما.
    Ben sana her şeyi anlattım, sense bilgi saklıyorsun! Open Subtitles انا اقول لكي كل شيء و انت تخفين عني معلومات مهمة
    Hayır. Buna izin vermeyeceğim. Hançeri güvenli bir yere sakladığını varsayıyorum. Open Subtitles لا، لن ندع ذلك يحدث أظنّكِ تخفين الخنجر في مكان آمن
    Paralarını ve mücevherlerini sakladın. Ne kadar aptalca. Open Subtitles هل تعرفين لقد رأيتك وانت تخفين مالك وجواهرك.
    İyi vakit geçirdiklerini söyledin. Benden bir şey mi saklıyorsun yoksa? Open Subtitles قلت إنهما قضيا وقتاً طيباً، ماذا تخفين عني؟
    Bir şeyler saklıyorsun! Onun nereye gittiğini biliyorsun. Open Subtitles أنت تخفين شيء، أتعرفين ما كان ينوي ان يفعل؟
    Bak, yine korkuyorsun. Bence bir şey saklıyorsun. Open Subtitles أترِ ، قد ظهر ذلك الخوف مُجدداً، أظن أنكِ تخفين شيئاً.
    Oldukça zekisin aslında. Neden bunu saklıyorsun? Open Subtitles واضح أنّكِ عبقريّة فلمَ عساكِ تخفين عقلكِ؟
    Bir şeyler saklıyorsun, ...ve bunu dışına çıkarmanı sağlayacağım , ...ve bu gerçekleştiğinde , bir şansın olacak çok uzaklarda ince, küçücük bir şans.. Open Subtitles انت تخفين شيئا و سأخرجه منك و عندما يحصل ذلك هناك فرصة
    Sanki bir duvar örüyorsun hep. Bir şey saklıyorsun. Open Subtitles يبدو كأنك تختفين وراء حائط أو تخفين شيئ ما
    Kişiliğinle alakalı kesin bilgiler saklıyorsun subaya raporlanmayan bilgiler. Open Subtitles لقد رأيتكِ تخفين أشياء معينة بنفسك أشياء لم يتم التبليغ عنها لأمين الصندوق
    Tabi ki, bazı insanlar düşünebilirki konuşmamayı seçiyorsun çünkü bişeyleri saklıyorsun. Open Subtitles بطبيعة الحال، بعض الناس قد يظنون أنك تختارين عدم التحدث لأنك تخفين شيئاً
    Bana ne sakladığını anlatırsan sana karşı daha açık olabilirim. Open Subtitles اخبريني ما تخفين و يمكنني أن أكون أكثر تحديداً
    Bana ne sakladığını anlatırsan sana karşı daha açık olabilirim. Open Subtitles اخبريني ما تخفين و يمكنني أن أكون أكثر تحديداً
    Pekala, akıllı kaltak, nereye sakladın anahtarları? Open Subtitles حسناَ أيتها العاهرة الذكية اين تخفين هذا المفتاح ؟
    Sizler iyi insanlarsınız, bunu biliyorum ama belli bir şeyler saklıyorsunuz. Open Subtitles انتن نساء طيبات اعرف ذلك لكن من الواضح انكن تخفين شيئا
    Cidden, sürekli bizden bir şeyler saklıyor ama sana güvenmemizi istiyorsun. Open Subtitles جديًا طلبت منا أن نثق بكِ بينما أنتي تخفين أموراً عنا
    Yani bunu benden yedi yıl saklayıp, sonra aniden açıklamaya mı karar verdin? Open Subtitles حسناً، تخفين هذا الأمر عنّي لسبع سنوات، ثمّ فجأة تقررين البوح؟
    Bu kadar kötü davranmasının sebebi senin sakladığın bir sırmış. Open Subtitles حسناً، السبب الرئيسي لموقفه العدائي هو أنك كنت تخفين سراً ما.
    Ancak insanoğlunun bildiği en büyük sırrı gizliyorsun, kendi insanlarından. Open Subtitles لكنكِ تخفين السر الأعظم الذي عرفته البشرية على الإطلاق من أفراد عالمكِ
    - Tüm o toprağı nereye gizledin? Open Subtitles -أين كنتِ تخفين كل تلك البذاءة
    Ve sana ne gizlediğini sormasını istedin. Open Subtitles و أردتِها أن تسأل عما كنتِ تخفين
    - Yani bir şey saklamıyorsun. - Hayır. Open Subtitles لا تخفين اي شىء لا
    Benden bir şey sakladığınızı biliyorum. Anlaşılıyor. Open Subtitles أعرف أنكِ تخفين شيئا عني يمكننيالجزمبذلك.
    Bunları benden gizlemek için mi, Lee Gyu Won? Senden gizlemeye çalışmadım, Dede. Open Subtitles ألهذا السبب تتأخرين في العودة، لأنكِ تخفين هذا عني يا لي كيو ون؟
    Benden bir şeyler saklıyordun demek. Yeniden mi cadı oldun? Open Subtitles تخفين عنّي سرًّا، هل عدتِ ساحرة مجددًا؟
    Duygularını nasıl saklayabildin ve kimseye söylemedin? Open Subtitles كيف تخفين مشاعركِ جيداً و لا تجعليها واضحة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus