Öncelikle, markanın bir ses ürünün bir hatıra eşyası olduğunu iyi anladılar. | TED | أولا، فهموا جيدا أن العلامة التجارية هي صوت، وأن المنتج هو تذكار. |
Bu bareti giyemezsin. O bu evi yaptığımız zamandan bir hatıra. | Open Subtitles | لايمكنكِ إرتداء تلك القبعة العتيقة إنها تذكار منذ أن بنينا المنزل |
Gitmeden önce ufak bir hatıra. Çocukları çektim bile. | Open Subtitles | تذكار صغير قبل أن نذهب بعيدا، أنا فقط حصلت على الاطفال. |
Aman Tanrım. 20. yüzyıldan güzel bir hediye daha. | Open Subtitles | يا إلهي ،إنها تذكار رائع من القرن العشرون |
Memento Mori bölgede terörist saldırısı planlıyor. | Open Subtitles | تذكار موري هو التخطيط هجوم إرهابي على المنطقة. |
O aydınlık çağa geçişimizden önceki geleneklerimizin bir hatırası. | Open Subtitles | إنها ببساطه تذكار بعض التقاليد التي ماقبل عصر التنوير |
Gelecek sene seni yendiğimde iyi bir hatıra olur. | Open Subtitles | سيكون تذكار لطيف عندما أحطم رقمك المرة القادمة. |
O hatıra Başçavuş Maclure. | Open Subtitles | هذا تذكار للرجل هناك قبل ان تصبح الرقيب اول المتقاعد روس ماكلور |
Oteller insanların bazı şeyler götürmelerini beklerler. hatıra bu. | Open Subtitles | الفندق يتوقع سرقة بعض الأشياء إنها تذكار |
Bu bir hatıra. Hatıraymış. | Open Subtitles | إنه تذكار, إنهم حتى ليس لديهم ذخيرة لهذا الشىء |
Evet! Tut şunu Stewie. Babanla ilk beysbol maçına gelişin için hatıra olacak o. | Open Subtitles | امسك هذه ،سوف تكون تذكار لأول مبارة كبيرة تحضرها مع والدك |
Savaştan hatıra kalan, küçük, aptal bir şarapnel, hala kafamın içinde. | Open Subtitles | شظية غبية ، تذكار من الحرب ما تزال في رأسى |
Bak, sana şehirden, ufak bir hediye, bir hatıra getirdim. | Open Subtitles | انظر, جلبت لك هدية صغيره تذكار صغير من البلدة |
Bu kriptonit, Superman. Eski memleketinden küçük bir hatıra. | Open Subtitles | إنه كريبتون سوبرمان تذكار صغير من مكان ولادتك القديم |
kedili hediye aldım. | Open Subtitles | . أوهـه نعم ، نسيت إعطائكِ هذا . تذكار من قطـة |
Gray gözaltında olsa da, Memento Mori bunu yapmaya devam edecektir. | Open Subtitles | تعلمون تذكار موري غير سنحاول أن أعلى هذا. على الرغم من رمادي في الحبس. |
Annenizin hatırası hakkında bu şekilde konuşmamalısın. | Open Subtitles | لا يجب أن تقول مثل هذا الكلام عن تذكار والدتك |
Babamın radyosu için bir kristal bu. Babamdan kalma bir yadigâr. | Open Subtitles | . إنها بلورة أشغّل بها المذياع قيل لي بأنها كانت تذكار من والدي |
Burada olmasın yeter ki. Bana da anı olarak bu kaldı. | Open Subtitles | كل ما يهمني أنه ليس هنا وأنني حصلت علي تذكار أنيق |
Bu iyi kararının kutlaması mı yoksa aptallığının anısına mı? | Open Subtitles | هل هذه وجبة للإحتفال بحكمك الجيد ام هي تذكار لغبائك ؟ |
Ufak bir hatıralık...ya da koleksiyon parçası gibi bir şey | Open Subtitles | يشعرني مثل تذكار صغير أو أو مماثل |
Katıldığım savaşların ve bağlılık yemini ettiğim kralların hatıraları. | Open Subtitles | تذكار من معركة شاركت بها -خاصة ب " لورد " أكن له الولاء -بأى لغة مكتوبة؟ |
- Yeterince yeriniz var... Glide Memorial'a bakın. | Open Subtitles | يجب وجود مكان - حاول عند كنيسة تذكار غلاي - |
Böyle bir hediyelik eşya fırsatını kaçırmayın çocuklar. | Open Subtitles | لا تفوتوا الفرصة للحصول على تذكار جميل يا فتيان |
Sonra kupa dolabının ve madalya dolabının önünden geçip dil laboratuarından gireceğiz. | Open Subtitles | بعدها نذهب من امام تذكار الانتصار و ميداليه الشرف لندخل الى المختبر اللغوي |
Basit bir yadigar, ama hayatımı kurtardı. | Open Subtitles | إنه تذكار مبتذل أما في هذه الحالة، طوق نجاة |
Eğer geleceğe gittiysek, en azından bir hatırayla geri döndük. | Open Subtitles | حسنا , بالرغم من ذهابنا إلى المستقبل فعلى الأقل معنا تذكار |
Bugün yaptığın tüm güzellikleri gelecek kuşaklara hatırlatacak olan portreni takdim ediyoruz. | Open Subtitles | سنكشف اليوم النقاب عن صورة والتي ستكون بمثابة تذكار لكل الأعمال الخيرية التي قمت بها لصالح الأجيال القادمة |