"ترجع" - Traduction Arabe en Turc

    • geri
        
    • tekrar
        
    • dönmedi
        
    • dönmek
        
    • dönmesini
        
    • döneceksin
        
    • dönene
        
    • döndüğünde
        
    • gelme
        
    • dönmedin
        
    • dönecek
        
    • dönmeyeceksin
        
    • eve
        
    • eski
        
    • iade
        
    O artık size geri dönmeyecek 17 Ekim 1945'ten beri Open Subtitles ولن ترجع إليكم عروض عمل أبقتنا جميعاً علي قيد الحياة
    Gelmiş geçmiş en iyi Amerikalı ressam sonunda Amerika'ya geri dönüyor. Open Subtitles ببساطة الصورة الاعظم من قبل فنان امريكي ترجع أخيراً الى امريكا
    Tek yapman gereken bunu giyip adamın görmesini sağlamak ve geri dönmek. Open Subtitles ما عليك سوى ارتداء هذا والنزول إلى الزاوية وتشتري صحيفة ثم ترجع.
    Ama ne yazık ki, onlarla tekrar o bağı kuramadım. TED ولكن مع الأسف علاقتي بهما لم ترجع إلى عهدها قط
    Darcy'yi bir an önce geri çağırmazsan yönetim kurulu senin de tazminatını verir. Open Subtitles واذا لم ترجع دارسي مكواير هنا واعني بسرعة سيقوم المجلس بتوجيه التسوية لك
    geri çekilip seçenekleri tartman ve akıllı bir karar vermen gerekiyor. Open Subtitles لا يجب عليك ان ترجع للوراء وتزن الاختيارات لتصل للاختيار المحسوب.
    Araba durduğunda, atla ve kasabaya geri dönmek için rayları takip et. Open Subtitles عندما تتوقف العربة، أنزل منها وإتبع مسار القطار حتي ترجع إلي المدينة
    Emin değilim ama galiba diyordi ki "Saatimi geri istiyorum". Open Subtitles حسناً، لستُ واثقاً ولكن أعتقد أريدك أن ترجع إلىّ ساعتي
    Bir kaç saniyeliğine güç geri gelmişti. Artık içeri girebiliriz. Open Subtitles ،يجب أن ترجع الطاقة في أي لحظة يمكننا العودة والدخول
    İyi fikir. Bir kaç adım geri gitsen iyi olur. Open Subtitles فكرة جيدة لربما يجب أن أن ترجع خطوتين إلى الوراء
    Birisine neredeyse evlenme teklif edip, sonra da o teklifi geri alamazsın. Open Subtitles انت لا يمكنك ان تعرض الزواج على احد ثم ترجع فى عرضك.
    Ahbap, belkide sadece sana ivir zivirini geri vermek istemistir. Open Subtitles صاحبي ، أعتقد بأنها تريد أن ترجع لك حاجياتك التافهة
    Sen daha geri dönmeden kolileri değiştirmemin nedeni de buydu. Open Subtitles لهذا السبب قمت باستبدال الصناديق قبل أن ترجع الى هنا
    Sonra seni gizlice bu bakım evine geri getiririz iyileşmeye devam edersin. Open Subtitles و سنتسلل بك الي منزل الرعاية و ترجع الي تحت الاصلاح ثانية
    Ama eğer davada kalmaya devam etmek istiyorsan, tekrar otele taşınmak zorundasın. Open Subtitles و لكن إن تابعت العمل فيها فإن عليك أن ترجع إلى الفندق
    Yenildi ve köyü terketti. Geçen yıla kadar geri dönmedi. Open Subtitles لكنها انهزمت وغادرت القرية ولم ترجع سوى العام الماضي
    O kızın savaş uçağı ile geri dönmesini ümit ediyorlar. Open Subtitles انهم يضنون ان تلك الفتاة سوف ترجع مع مقاتلتها
    Oraya gideceksin seni onurlandıracaklar, filmlerini gösterecekler aptal bir iki de soru soracaklar sonra da evine döneceksin. Open Subtitles تذهب هناك، ويكرمونك، ثم يعرضون أفلامك يسألونك بعض الأسئلة الغبية، ثم ترجع لبيتك
    Han, endişelenme annen yarın dönene kadar yapabilecekleri bir şey yok. Open Subtitles هان,لا تقلقي لا يوجد شئ يستطيعون فعله, حتى ترجع امك غدا,
    Sonra ofisine döndüğünde yetişmek için gece yarısını geçiriyordu. TED ومن ثم ترجع أدراجها إلى المكتب وتعمل حتى متصف الليل لتعويض ما فاتها.
    Bir daha bu çadıra yaklaşma. Sakın buraya gelme. Open Subtitles تلك الخيمة مغلقة في وجهك لا ترجع إلى هنا
    Ne yani o zamandan beridir eve dönmedin mi? Open Subtitles انتظر، أتعني أنك لم ترجع هنا منذ ذاك الحين ؟
    Parlak renkli dişi birkaç gün sonra tekrar çiftleşmek ve yuvaya daha fazla yumurta eklemek için ona geri dönecek. Open Subtitles الأنثى ذات اللون الأسطع ترجع له لبضعة أيام بعد ذلك لتتزاوج ثانية وتضيف بيضاً أكثر للعش
    Eğer buradaysanız, kıçınıza tekmeyi basacağım, asla geri dönmeyeceksin. Open Subtitles واذا وجدتك هنا,سأبرحك ضربا لا ترجع هنا ثانيه
    Ona nerede olduğunu ne zaman eve döneceğini... hatta dönüp dönmeyeceğini bile söylemiyorum. Open Subtitles أنا حتي لا أستطيع .. إخبارهأينأنت . وعندما ترجع للبيت إذا رجعت للبيت
    Bu, neredeyse 2000 yıl geriye giden çok eski bir öyküdür. Open Subtitles و هي قصة قديمة للغاية ترجع بنا . إلى ألفي عام مضت
    Böylece eve döndükleri zaman, tüm yaz boyunca Chris'e göndermiş oldukları fakat bir tomar halinde iade gelen mektupları onlara teslim etmek zorunda kaldım. Open Subtitles وعندما رجعوا للمنزل قررت ان اعطيهم الجوابات التي ارسلوها لكريس هذا الصيف, والتي كتب عليها ترجع الى المرسل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus