"تشار" - Traduction Arabe en Turc

    • Char
        
    Prens Char'ı anlaşmanın içine çekmek isterim. Open Subtitles أنا على أستعداد أن يكون الأمير تشار جزأ من الأتفاق.
    Birisi şatoya girmeli, Benny'yi bulmalı ve Char'ı Edgar'dan uzak tutmalı. Open Subtitles يجب على أحد أن يدخل إلى القلعة أبحث عن بني وأبعد تشار عن أدجار.
    O sadece senin duygularınla oynadı Char, bu şekilde sana yaklaşabilir ve cinayeti kendisi işleyebilirdi. Open Subtitles كانت فقط تلعب بمشاعرك , تشار, حتى تتمكن من أن تقترب إليك وتنفذ الجريمة بنفسها.
    Prens Char seni aynalar koridoruna sürükleyecek. Open Subtitles الأمير تشار سوف يسحبك لغرفة المرايات.
    Seni seviyorum. Fakat senin için yanlış kimseyim, Char. Krallık için yanlış kimseyim. Open Subtitles Iأنا أحبك ولكني غير مناسبة لك يا تشار أنا غير مناسبة للمملكة
    Ben iyiyim, fakat Char olmayabilir. Open Subtitles أنا بخير لكن ربما يكون تشار ليس كذلك.
    Char, olan her şeyden sonra işleri daha ne kötüleştirebilir ki? Open Subtitles تشار)، بعد كل ماحدث) ما هي إحتمالية بأن تكون الأمور أسوء؟
    Şimdi, eğer gece yarısı geçene kadar prensten uzak durursa, o zaman Char emniyette olur. Open Subtitles Nالأن لو بقت بعيدة عن الأمير حتى بعد منتصف الليل تشار سوف يكون بأمان .
    Seni seviyorum, Char. Open Subtitles أنا أحبك , تشار.
    Hayır, Char, lütfen. Open Subtitles لا , تشار , أرجوك.
    Char, lütfen bekle. Open Subtitles تشار , أرجوك , أنتظر.
    Açıklayabilirim! Lütfen dinle beni! Char! Open Subtitles أستطيع أن أشرح لك , أسمع لي , تشار!
    Char, bir şey daha var. Open Subtitles تشار , هناك شئ آخر.
    Char Chamberlin ve Mads Rybak bana inandıkları için. Open Subtitles (تشار تشامبرلين) و (مادز رايباك) .لإيمانهم بي
    Char, olanları açıklamama izin vermelisin, tamam mı? Open Subtitles تشار)، عليكِ ان تدعيني أشرح ماحصل سابقا، حسناً)
    Hiçbir fikrim yok. Tek bildiğim Char'la konuşmam gerektiği. Open Subtitles (لا أدنى فكرة، كلم ما أعلمه بأن يجب عليّ التحدّث مع (تشار
    Hayır hayır açılıp, Char ve Mads'e bir şeyler anlatmaya başlarsan benim Sutton olmadığımı anlarlar. Open Subtitles ،(لا، لا، ستبدأ إخبار أشياء لـ(تشار) و (مادز (ستعلمان بأنّي لستُ (ساتن
    Nedense hepimizi öldürteceğini dair bi his var Char? Open Subtitles لمَ لديّ هذا الشعور بأنّك سوف تتسبب بقتلنا، (تشار
    Seninle ilgilenmek için pek silaha ihtiyacım yok, Char. Open Subtitles بالكاد أحتاج لسلاح لأعتني بأمرك، يا (تشار).
    Char ve ben orada 5 dakika sonra buluşuruz, tamam mı? Open Subtitles أنا و(تشار) سنقابلكما هناك بعد 5 دقائق، إتفقنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus