"تعتبر" - Traduction Arabe en Turc

    • sayılır
        
    • sayılmaz
        
    • en
        
    • olduğunu
        
    • olarak
        
    • göre
        
    • düşünüyor
        
    • sayılıyor
        
    • pek
        
    • düşündün
        
    • olan
        
    işlerini kaybetmeyecekler, ki bu krizde, bu zaten başlı başına bir ikramiye sayılır. Open Subtitles حسناً، عليكم الحفاظ على وظائفكم، وهي، في هذا الإقتصاد، تعتبر كعلاوة بحد ذاتها.
    Hayal kırıklığı yaratmak istemem ama savaş bile var sayılmaz. Open Subtitles أكره أن أخيب أملك إذن ولكنها لا تعتبر حتى حربا
    Bir insan kılı gözün görebileceği en küçük şey kadardır. TED شعرة الإنسان تعتبر أصغر شيء يمكن أن تراه العين المجردة.
    Bu davetiyelerin resmi bir çağırma olduğunu söylediğimde bunun altını çizerek söyledim. Open Subtitles عندما قلت بأن عليك أن تعتبر هذه الدعوة على أنها إستدعاء, أفهم
    Bu haberler, siyahi olarak yaşamanın zorluğu ve bir ilerleme. TED وأنا أوكد أن هذه القصص عن وجودك كأسود تعتبر إنجازا
    Şimdi evlilik sözleşmesi geçersiz olduğuna göre bunlar ortak mal olur. Open Subtitles تعتبر ملكية مشتركة الآن إذ أصبحت اتفاقية ما قبل الزواج لاغية.
    Ama yerel polis bunun bir yabancının işi olduğunu düşünüyor. Open Subtitles انه بطريقه لمنزل آل فينلي, لذا بامكانكم ان تتحدثوا معه هناك ولكن الشرطة المحلية تعتبر هذا الآن اختطافا من قبل غريب
    Aptalca zaten. Bir kız regl olunca kadın olmuş sayılıyor. Open Subtitles انه غير مهم البنت تعتبر امرأة عندما تحدث دورتها
    Yani Vietnam'da pek yabancılık çekmiyorsun. Open Subtitles كليفلاند ؟ لا تعتبر فيتنام التغيير الكبير بالنسبة لك , ثم
    Orada bir arabanın anahtarlarının neden üstünde olacağını hiç düşündün mü? Open Subtitles هل تعتبر سيارة في حي مثل ذلك ستكون مفاتيحه تُركت فيه؟
    Bu manzara şekli, ona sahip olmayan yerlerde yaşayan kişiler tarafından bile "güzel" olarak sayılır. TED هذا النوع من المناظر الطبيعية تعتبر جميلة، حتى الناس في بلدان لايملكون مثل هذه المناظر.
    Bonnie bu radyoda efsane sayılır. Open Subtitles ان بوني وييمز تعتبر بمثابة اسطورة في المكتب هنا
    Aslında efendim, elçilik Amerikan toprağı sayılır efendim. Open Subtitles في الحقيقة ياسيدي السفارة تعتبر أرضاً أمريكية
    Çünkü statta satılan yiyecekler gerçek yemekten sayılmaz. Open Subtitles لأن وجبات الملعب لا تعتبر طعاماً حقيقياً.
    "Top orijinal pozisyonundan hareket ederse oynanmış sayılır ama gidip eski yerine dönerse sayılmaz." Open Subtitles تعتبر الكرة تحركت إن تركت موضعها الأول لكن ليس إن كانت اهتزازاً بسيطاً و بعدهـا تعود إلى موضعهـا الأول
    Midland buraya yakın ve Detroit de pek uzak sayılmaz. Open Subtitles ميدلاند تعتبر قريبة وأقول أن ديترويت ليست بعيدة ليست بالبعد الآمن
    Bu yolculuktaki en sevdiğim resim Joe ve Roseanne aitti. TED تعتبر صورة جو وروزان من الصور المفضلة من هذه الرحلة،
    Ya da erkek vampirle. en büyük günah gibi bir şey. Open Subtitles أو حتى مع مصاص دماء رفيق ، هذه تعتبر أكبر الخطايا
    Farklı bir yargıç bulacağız, bulamasak bile bunun ciddi bir sorun olduğunu zannetmiyorum. Open Subtitles سنحصل على قاضٍ آخر،وحتى لو لم نستطع لايمكنني تخيل أن هذه تعتبر مشكله
    Parayı oradan alırsanız, bu teknik olarak banka soygunu olur. Open Subtitles وإذا قمت بأخذه تعتبر هذه من الناحية الفنية سرقة للبنك
    Yasalara göre bir yabancı, ama aslında bir nevi vekil anne. Open Subtitles ،طبقاً للقانون، فإنها تعتبر غريبة ولكنها فعلاً ، كالأم البديلة ؟
    Bana söylemedi çünkü artık eskisi kadar yakın olmadığımızı mı düşünüyor ? Open Subtitles لم تخبرني لأنها لم تعد تعتبر بأننا مقرّبتان؟
    Ayın meyvesinin seçildiği, Obama sigortalı her tarafı iPad'li bu sikik dünyanın neresinde bir sefer göt avuçlamak cinsel taciz yerine sayılıyor amına sokayım? Open Subtitles أعني أنه في أي عالم لعين و متخلف تعتبر مداعبة المؤخرة لمرة واحدة
    Meg'in sosu pek meşhurdur. İçinde her besin grubundan bir şey var. Open Subtitles صلصلة لحم ميغ مشهورة انها تعتبر أحد أنواع الطعام الأساسية
    Açtığımız yerde Depo 7'de tutulması fazla tehlikeli olan bir obje olma ihtimalini hiç düşündün mü? Open Subtitles هل فكرت إن أمكننا فتح قطعة أثرية تعتبر خطيرة جدا في المستودع 7 ؟
    Size ailemizin eskiden evsiz olan bir üyesini daha anlatacağım. TED سأخبركم بشيء بعد والتي تعتبر جزءا أيضا من عائلتنا المشردة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus