"تعرفني" - Traduction Arabe en Turc

    • tanımıyorsun
        
    • tanıyorsun
        
    • bilirsin
        
    • tanıyor
        
    • tanırsın
        
    • tanıdığını
        
    • tanımıyor
        
    • biliyorsun
        
    • tanımıyorsunuz
        
    • tanımadın
        
    • tanıyormuş
        
    • tanıyorsunuz
        
    • tanıdın
        
    • tanımak
        
    • tanımıyormuş
        
    Ama o senin yanında büyüdü, beni neredeyse tanımıyorsun bile. Open Subtitles و لكنّه تربّى هنا عندكَ و أنتَ بالكاد تعرفني ؟
    Beni iyi tanımıyorsun ama tanıdıkça göreceksin ki çabuk sinirlenip kolay sakinleşirim. Open Subtitles انت لاتعرفني جيدا لكن عندما تعرفني جيدا انا سريع الارضاء لااحب التدخل بعملي
    Artık beni tanıyorsun. General Mongo'ya Swede'nin geldiğini söyle. Open Subtitles الآن أنت تعرفني اخبر الجنرال مونغو السويدي هنا
    Beni bilirsin, karşıma hangi adi herif çıkarsa çıksın, kavgaya hazırımdır. Open Subtitles انا ميرا . انت تعرفني كنت اذهب الى الشوارع مع اولئك الملاعين
    O beni tanıyor. Dürtülerimi kontrolümün güçlü bir yanım olmadığını biliyor. Open Subtitles إنّها تعرفني جيدًا، وتعلم أن السيطرة على رغباتي ليست سمتي البارزة
    Beni diğer sekiz kişiden çok daha iyi sen tanırsın. Open Subtitles تعرفني إلى حد كبير أفضل من أن يعترف أحدنا بذلك
    Sıçtığımın salağı beni tanımıyorsun. Seni mermi manyağı yaparım. Open Subtitles أنت غبي، أنت لا تعرفني سأطلق عليك الرصاص من أجل هذا
    Beni tanımıyorsun. Benimle bir sokak sürtüğüymüşüm gibi nasıl konuşabilirsin? Open Subtitles أنت لا تعرفني لماذا تكلمني وكأنني ساقطة؟
    Melvin, şu an bu şekilde hissediyor olabilirsin ama beni çok iyi tanımıyorsun. Open Subtitles ربما لهذا الوقت الآن لكنك لا تعرفني جيدا
    Bana ne yapıp ne yapmayacağımı söyleyemezsin. Beni tanımıyorsun. Open Subtitles لا تحسب أنّ بوسعكَ التنبؤ بما سأفعله وما لن أفعله، إنّكَ لا تعرفني.
    Beni kendimden bile daha iyi tanıyorsun değil mi? Open Subtitles هل تعرفني يا مايكل؟ هل تعتقد أنك تعرفني؟
    tanıyorsun. Arka bahçenizde beraber kamp yaptığın çocuğum. Open Subtitles بل تعرفني أنا نفس الفتى الذي كان يخيم بباحتك الخلفية
    Beni tanıyorsun.Her gün bulutlu,her rüya bir kabus. Open Subtitles أنت تعرفني ، كل يوم أكون مهمومة كل أحلامي عبارة عن كوابيس
    - Teşekkürler. - Beni bilirsin, meşgul olmayı severim. Open Subtitles ــ شكراً ــ أنت تعرفني, أبقي دائماً مشغول
    İşte, bilirsin. Asla ardımda küçük bir dost bırakamam. Open Subtitles حسناً, أنت تعرفني, لا يمكنني ان أترك حشيشتي
    Doktor Siebert'la konuşalım. Beni uzun süredir tanıyor, benim için tanıklık edebilir. Open Subtitles -قد نحضر الدكتورة " سيبر " , إنها تعرفني منذ وقت طويل
    Yani, beni çok az tanıyor ve bir şekilde doğum günü partimi düzenliyor. Open Subtitles , أقصد , انها بالكاد تعرفني و الآن هي تقيم لي حفلة عيد ميلاد؟
    Birkaç değişiklik yapmak gerek sadece ama beni tanırsın dostum. Open Subtitles سوف أحتاج فقط للقيام ببعض التعديلات، ولكنك تعرفني يا صاح.
    sadece beni tanımak için... sadece arkadaşım olmak için. Şayet birisi beni tanıdığını düşünüyorsa o ölmüştür. Open Subtitles يكفي أن تعرفني وأن تكون صديقي إن ظن أنّ أحدهم يعرفني؛ يقتله
    Ve uzaklaşarak beni tanımıyor gibi yapması oyunun bir parçası. Open Subtitles والتي تمشي بعيداً متظاهرة انها لا تعرفني جزء من اللعبة
    Beni biliyorsun, sessizce gitmem. Open Subtitles أنت تعرفني . أنا لا أذهب بهدوء، ماسا. شكرا.
    Kafanıza sıkacağım kurşun konusunda bir saniye bile tereddüt ediyorsanız... beni tanımıyorsunuz demektir. Open Subtitles ولو فكرت لثانية أني خائف من أطلاق النار على رأسك فأنت لا تعرفني
    Üç ay sonra, Corinne'in bürosunun önünde sana çarptım ve beni tanımadın bile. Open Subtitles ثم بعد 3 أشهر إلتقيتك صدفة خارج مكتب كورين ولم تعرفني حتى
    Sanki beni tanıyormuş gibi konuşmaya başladı bende konuşmayı reddettim. Open Subtitles لقد بدأت بالحديث معي كما لو أنها تعرفني أو ما شابه لذا رفصت الحديث
    Madem beni bu kadar iyi tanıyorsunuz, neden sezgilerim bana git dediği halde burada kalıyorum? Open Subtitles إذا تعرفني جيّد جدا إذن الذي صباحا أقف هنا متى غرائزي تخبرني للذهاب؟
    Efendim, beni tanıdın mı, ben türbenin dışındaki dilenciyim. Open Subtitles سيدي ، تعرفني المتسول خارج الضريح
    Daha çok masumlar. Sadece beni tanımak için... Sadece arkadaşım olmak için. Open Subtitles يكفي أن تعرفني وأن تكون صديقي إن ظن أنّ أحدهم يعرفني؛ يقتله
    Bana bir iyilik yap. Beni tanımıyormuş gibi davran. Open Subtitles أعمل معروفا و تظاهر أنك لا تعرفني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus