Çok lezzetli. Böyle yumurta yapmayı nerede öğrendin? | Open Subtitles | لذيذ، متى تعلّمت إعداد البيض بهذه الطريقة؟ |
Böyle binmeyi nerede öğrendin? | Open Subtitles | كيف تعلّمت مثل هذا الممتاز ركوب الخيل ومهارة الرمي؟ |
Böyle klavye kullanmayı nerede öğrendin sen? | Open Subtitles | أين بحق الجحيم تعلّمت الكتابة على الحاسوب؟ |
Bu işten öğrendiğim tek şey adrenalinin çok iyi bir uyuşturucu olduğudur. | Open Subtitles | شيء واحد تعلّمت عمل هذا. ليس هناك مخدّر مثل الأدرينالين. |
Onun basketbol elleri küçük klik ve çerçeve içindeki lensin slaytlarını, kamera içindeki filmi, plastik kutu içindeki kimyasalı öğrendi. | TED | تعلّمت يداه الكبيرتان الأماكن والحركات الدقيقة لتثبيت العدسة في إطارها، والفيلم في الكاميرا، والكيماويات في وعائها. |
Barmenlik okulunda diğer içkilerin nasıl yapıldığını öğrenmiştim. | Open Subtitles | تعلّمت اعداد المشاريب الأخرى بكلية اعداد المشاريب. |
Bir öğrenci olarak bunu öğrenmiş olmanız gerekiyor. Hepiniz biliyorsunuz değil mi? | Open Subtitles | لا شكّ أنك قد تعلّمت كل هذا كمجنّد، أليس كذلك يا إيرين؟ |
Sen ufkunu genişletip olgunlaşabileceğini öğrendin. | Open Subtitles | أنتِ تعلّمت أنّه يمكنك توسيع آفاقكِ والنضوج |
Anlaşılması bile zor olan bu büyülü sözleri okumayı nereden öğrendin? | Open Subtitles | أين تعلّمت تعاويذ الابتهال اللّازمة لفهم هذه الشعيرة أصلًا؟ |
Bu kadar iyi silah sıkmayı nereden öğrendin? | Open Subtitles | إذن كيف تعلّمت إطلاق النار بهذه البراعة ؟ |
- Kulüpte bir şeyler öğrendin mi bakalım? | Open Subtitles | إذاً، هل تعلّمت أي شيء في المرقص؟ أجل، على ما أظن |
Okuma yazmayı öğrendin mi bari? | Open Subtitles | هل على الأقلّ تعلّمت القراءة والكتابة؟ |
İlahi Komedya'dan bugün nereyi öğrendin? | Open Subtitles | ماذا تعلّمت اليوم من الكوميديا الإلهيّة؟ *شعر ملحمي ألّفه الشاعر الإيطالي دانتي أليغييري* |
Bu defa daha dikkatli izleyeceğim. Nereden öğrendin bunu? | Open Subtitles | وكنت أُراقبك بانتباه أين تعلّمت هذا؟ |
Michelle'i biliyorsun, birşeyler öğrendiğim birinden alıntı yapmam gerekirse, | Open Subtitles | تعرفين،يا ميشيل، لإقتباس شخص ما تعلّمت تماما قليلا من، |
Bütün bunları sadece camdan bakarak mı öğrendi yani? | Open Subtitles | هل تعلّمت كل هذا بالنظر من النافذة وحسب؟ |
Bu çok rahatlatıcıdır. Bunu da kampta öğrenmiştim. | Open Subtitles | إنه مريح جداً لقد تعلّمت كل ذلك بمعسكر الفرقة |
Bu kancayı bana sapladığın ilk seferde bana zarar vermediğini öğrenmiş olmalıydın. | Open Subtitles | ظننتك تعلّمت مِنْ طعني بهذا الخطّاف أوّل مرّة إنّه لا يلدغ أبداً |
Ben çoktan dersimi aldım ikimizin de kazanabileceği bir yol buldum. | Open Subtitles | لقد تعلّمت بالفعل وأظن انه لدي طريقة لحصول كلينا على فوز |
Görünüşe göre erkek olunca, kadın olmakla ilgili bir şeyler öğrenmişsin. | Open Subtitles | يبدو أنكِ تعلّمت بعض الأشياء عن كونكِ امرأة نتيجة تحوّلكِ لرجل |
Sanırım annen okulda ne öğrendiğini sormuştu. | Open Subtitles | اعتقد ان امي تقصد ماذا تعلّمت في المدرسة؟ |
Bana, başkalarının mektuplarını okumamam öğretildi. | Open Subtitles | لقـد تعلّمت دائمـًا ألا أقــرأ بريــد الآخرين |
Eğer karate öğrenirsen, hiç dövüşmek zorunda kalmazsın. | Open Subtitles | إن تعلّمت الكاراتيه لن أضطر إلى القتال حتّى |
daha önce hiç bilmediğiniz bir oyunu sıfırdan öğrendiniz. | TED | هل تعلّمت من الصفر لعبة لم تكن تعرفها مسبقا. |
Şu geçen birkaç günden bir şeyler öğrendiysem, o da gerçekle yüzleşmemdir. | Open Subtitles | لأنني إن كنت قد تعلّمت شيئاً في الأيام الفائتة القليلة فهو مواجهة الواقع |
Nereden İngilizce öğrendiğimi sanıyorsun? | Open Subtitles | كيف تَعتقدُ بأنّني تعلّمت الأمريكية؟ ..جاء |
Kesinlikle anlattı, baba. Gerçek bir ders öğrendim. Teşekkür ederim, Dr. Hibbert. | Open Subtitles | بالتأكيد، تعلّمت درساً حقيقياً، شكراً د. |
Bana bir tek şey öğrettiyse, o da budur. | Open Subtitles | لكنّ الحب مجرد مخاطرة وإن كنت قد تعلّمت منه شيئاً فهو هذا |