"تقدير" - Traduction Arabe en Turc

    • En
        
    • iltifat
        
    • fazla
        
    • değer
        
    • hafife
        
    • takdir
        
    • tahmin
        
    • değerini
        
    • teşekkür
        
    • övgü
        
    • minnettar
        
    • not
        
    • hafif
        
    • memnun
        
    • tahmini
        
    Ama En azından, seksüel davranışlarının şiddete dayalı olduğunu söyleyebiliriz. Open Subtitles لكنه على مايبدو ان سلوكهم الجنسي عنيف على اقل تقدير
    Şöyle düşünüyorum da bu adamdan En az 30 bin dolar tırtıklarız. Open Subtitles أتصور انه على اقل تقدير يمكنه أن يحمل اكثر من 30 دولار
    - Ben de ona uçabileceğimi sanmakla bana fazla iltifat ediyorsunuz beyefendi dedim. Open Subtitles وأجبته أنه يبالغ في تقدير قدرتي على الطيران
    Sürekli olarak fazla tahmin ediyorsun Bir tamircilik gibi yetenekleriniz. Open Subtitles يمكنكِ أن تري أنّكِ بوضوح تبالغي في تقدير مهاراتكِ كميكانيكية.
    Komünizm -- bireyin karşısında toplum ve devlete değer verirken yaratıcılığı, kendini ifade etmeyi ve inovasyonu kasıtlı olarak sindirdi. TED من الشيوعية من تقدير المجتمع والدولة فوق الفرد وسحق ، عن غير عمد، للإبداع، التعبير عن الذات لدى الفرد والابتكار.
    Çünkü Sharingan sahibi olan sen dövüşte bunun nasıl kullanabileceğini hafife aldın. Open Subtitles ،لأنك تمتلك الشارينجان أيضاً قللت من تقدير كيفية إستخدام الشارينجان في المعركة
    Oracıkta, onca yıI hiç takdir edilmeden çalıştığı çan kulesinin altında evlenebilirlerdi. Open Subtitles كان بامكانهما اقامة الزفاف تحت برج الجرس حيث عمل جاهداً وبدون تقدير
    O zaman En azından gece boyunca geçidi açmaya çalışacağız. Open Subtitles سيستمرون فى إجراء الإتصال بالبوابة حتى المساء على أقل تقدير
    En azından göz diktiğin kariyer için, gereken küstahlığı gösteriyorsun. Open Subtitles بأقل تقدير للمهنة التي تتطلعين إليها أنت تظهرين الإفتراض الضروري
    Cuma günü 5:00'de çıksan, En iyi ihtimalle gece varırsın. Open Subtitles إذا انطلقت يوم الجمعة في الخامسة،ستصل منتصف الليل بأفضل تقدير
    En azından 8 gün boyunca hiç beni düşündün mü? Open Subtitles هل فكرت بي على أقل تقدير خلال هذه الأيام الثمانية؟
    Teknik cihazlarin hazirligi için bize En az üç saat lazim. Open Subtitles وذلك لتنظيم الحركة,الحركة التقنية نحتاج إلى ثلاث ساعات, وهذا أقل تقدير
    Ve size başka türlüsü söylenmediyse En az müebbet hapisle karşı karşıyasınız. Open Subtitles خلاف ما رويته يمكنك مواجه حكم بالسجن مدى الحياة على أقل تقدير
    Aşçıma yapılan bir iltifat bana yapılmış demektir.Teşekkürler. Open Subtitles تقدير كبير الطباخين هو تقدير لي شكر لك يا آلن
    - Yürüyüş En fazla bir saat sürer dediğini sanıyordum. Open Subtitles ظننتك قلت أنّ هذا المسير كان ساعة على أكثر تقدير
    Beni destekleyenlere değer vermeyi ve... karşı olanları dışlamayı öğrendim. Open Subtitles تعلمت تقدير أولائك الذين ساندوني و تجاهل أولائك الذين عذبوني
    Aslında, kabul etmeliyim ki, yapılan zulümleri hafife aldım. TED في الواقع، لقد أخطأت تقدير الفظائع التي ستحصل، لا بد لي أن أعترف بذلك.
    "Hayatın basit zevklerini takdir bile edemeyen birine burayı nasıl veririm?" Open Subtitles كيف أعطي هذا المكان لرجل لا يستطيع تقدير أبسط ملذات الحياة
    Bunu mu istiyorsun, David, insanların senin değerini bilmesini mi? Open Subtitles هل هذا ما تُريده يا ديفيد ؟ تقدير الناس لك
    Bunun için üreticilere teşekkür edebiliriz gübre üreticilerine teşekkür edebiliriz ilaçlamacılara teşekkür edebiliriz. Open Subtitles بالنسبة لمزارع تستحق التقدير ولصناعي الاسمدة ايضا تقدير لصانعي المبيدات للافات ايضا تقدير
    Ülkemizi kalkındıran kadınlara bir övgü. Open Subtitles إنه تقدير للنساء اللائي جعلن بلادنا عظيمة
    Gerçek dünyaya girdiğinde minnettar kalacaksın. Open Subtitles و بعد أن جئت إلى العالم الحقيقى فيمكنك تقدير هذه السيّارة
    Tek bildiğim tam not aldığım. Ve bu da hiç fena değil. Open Subtitles لا أعرف شيئاً سوى أنني أنال تقدير امتياز وذلك ليس أمراً سيئاً
    - En hafif söylemle anti-sosyal. - Ne demek istiyorsun? Open Subtitles ضد الاجتماعية , على أقل تقدير ماذا تعنى ؟
    İhtiyacı olan yaralı bir kadına gösterdiğin nezaketten memnun kaldım. Open Subtitles أستطيع تقدير اللُطف الذي أظهرته لإمرأة مُصابة تحتاج إلى مُساعدة
    Arabanın tahmini yerini bulmak için bu bilgiyi bir GPS ünitesine aktarıyoruz. TED نحن نربط تلك المعلومات مع وحدة نظام تحديد المواقع للحصول على تقدير لموقع السيارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus