Bir milyon yıla kadar uzanan el baltası geleneği, insanlık ve proto-insan tarihindeki en uzun artistik gelenektir. | TED | تمتد على مدى ملايين السنين، تقليد الفأس اليدوي هو أطول التقاليد الفنية في تاريخ البشرية والإنسان البدائي. |
Aynı şey, Batı medyasında sürekli işlenen namus cinayetleri konusu için de söylenebilir. Bu da tabii ki, bir başka korkunç gelenektir. | TED | والامر ذاته فيما يخص جرائم الشرف والتي هي جزء دائم من الاعلام الغربي الذي يهاجم الثقافة الاسلامية وهو تقليد شنيع جداً |
Efendim, bütün yeni öğrenciler anneleriyle fotoğraflarını getirir. Bir akademi geleneğidir, efendim. | Open Subtitles | .سيدي, جميع الطلاب يتصورون مع أمهم .إنه تقليد في الأكادمية, يا سيدي |
Korumamız gereken geleneğimiz... savunmamız gereken şöhretimiz var. | Open Subtitles | عِنْدَنا تقليد لندعمه وسمعة لندافع عنها وسَنفعل |
Bana sanki Cy Twombly'nin ucuz bir taklidi gibi geldi. | Open Subtitles | انها تبدو لي كحاله سيئه كسيحه مزيفه ذات تقليد سئ |
Oyunun amacı sadece gerçeği taklit etmek değil... ayrıca aldanışa sevketmek. | Open Subtitles | غرض التمثيل ليس فقط تقليد الواقع و لكن أيضاً خلق الوهم |
Çünkü klasik müzik 1000 yıldan daha eski bozulmamış, canlı bir gelenektir. | TED | لان الموسيقى الكلاسيكية هي تقليد حي لم يمت بعد يعود باصله الى اكثر من 1000 سنة |
Burada, Hialeah'daki muhteşem flamingolar şerefine, yarışın bu gününde pembe giyinmek bir gelenektir. | Open Subtitles | وهو تقليد في هذا اليوم من السباق.. إرتدأ اللون الوردي تكريما لطيور النحام الجميلة .. |
Arkadaşlıkların başlangıcında öpüşmek gelenektir. | Open Subtitles | قبلة إنه تقليد الأصدقاء أن يفتتحون بقبلة |
Bu eski bir Jamaica muhasebe geleneğidir. Zaman çizelgesini yakarız. | Open Subtitles | إنه تقليد محاسبي جامايكيِ قديم نُحرقُ بطاقة ساعات عمله |
Fotoğraflar ve hatırlanası şeyleri hatıra albümlerine anlamlı yazılarla birlikte koyma geleneğidir. | Open Subtitles | تقليد لوضع الصور والأشياء التذكيرية لعائلة تضع ألبوم تذكير عائلية مع صحيفة لذو القرابة |
Bunu bilmiyorum. Uzun bir gangster filmi geleneğimiz var. | Open Subtitles | لست أعرف، لدينا تقليد أساسي عن العصابات في السينما |
Bizim bu ülkede bir geleneğimiz var. | Open Subtitles | لدينا شهادة تقليد حكم عرفي نعم أنا أ رآه |
Bağlılık içinde birbirimize sıkıca sarıldığımız o günler ucuz bir merhamet taklidi miydi? | Open Subtitles | الوقت الذي قضيناه سوية هل تعتبره وفاءا فقط تقليد رخيص للشفقة |
Başka yaptığı şey şu, bu bitki böcekler için harika bir yiyecek deposu olan diğer bir orkideyi taklit ediyor. | TED | والامر الثاني الذي تقوم به انها تقليد لزهرة الاوركيد والتي تكون غنية بغذاء الحشرات |
Bu çeşit psikolojik savaş, Optrikalı geçit yolu safsatalarının taklidini yapmak, en temel inançlarımızı çürütmeye çalışmak,... | Open Subtitles | هذا النوع من الحرب النفسية و تقليد البوابة الأوبتريكية للتقليل من شأن معتقداتنا |
Asıl katille aynı bıçağı ve yöntemi kullanan bir taklitçi. | Open Subtitles | تقليد لجريمة قتل بإستعمال نفس السكين ونفس طريقة القاتل الأصلي. |
Birini başarılı bir şekilde taklit edersen seninle ilgili her şeyi bir kenara bırakır diğer erkeğe sahte ilgi duyarsın. | Open Subtitles | إن كنت سوف تنجح في تقليد الكائنات البشرية يوماً ما فإن عليك ان تتوقف عن ربط كل شيء بك و تتدعي الاهتمام بالشخص الأخر |
Orada belli kişilere ait görüntüleri verebilen 12 kopya cihazı vardı. | Open Subtitles | هناك 12 جهاز فضائي قادرة على تقليد شخصيات محدده |
Bugün, yüz yıI önce başlayan... bir geleneğin parçası olacaksınız. | Open Subtitles | اليوم تشاركون في تقليد بدأ منذ مئات الأعوام |
Chloe, gazete paçavranda kutsal bir okul geleneğini yerden yere vurmak sence hoş olabilir ama, bence iğrenç. | Open Subtitles | كلوي تعتقدين أن تدمير تقليد مدرسي مقدس في مجلتك الفضائحية الرخيصة أمراً مسلياً ولكنني أراه مقرفاً |
Ve geleneksel Amerikan defin işleminde, naaşı canlı göstermek için ceset dolgular ve kozmetik maddelerle kaplanır. | TED | ففي تقليد تشيع الجنائز الأمريكية، يتم تغطية الجثة بحشوات الأسنان ومستحضرات التجميل لتجعل الجسد يبدو على قيد الحياة. |
Tarih öncesi iklim değişimlerinin tekrarı o. | Open Subtitles | تقليد لنموذج بروجنوسيس التاريخي |
Ayrıca derisi imitasyon, yapıştırıcısı iyi değil 2 hafta içinde dışı paramparça olacak, geriye de bir tek Ochi Tchornya kalacak. | Open Subtitles | إنه تقليد للجلد و الصمغ ليس جيداً سوف يتفتق فى غضون أسبوعين و كل ما سيتبقى لك هو " أوتشى تشورنيا" |
Sparta'nın karanlıktan çıkışından önce anlamsız bir geleneğinin artıkları. | Open Subtitles | قبل ارتقاء سبارتا مِن الظلامِ. بقايا تقليد بلا إحساس. |