"تنطق" - Traduction Arabe en Turc

    • söyleme
        
    • telaffuz
        
    • söyleniyor
        
    • ağzına
        
    • okunuyor
        
    • anma
        
    • denir
        
    • Tek
        
    • deme
        
    • yazılıyor
        
    • söylenmez
        
    • söylediğin
        
    • Okunuşu
        
    Kathryn: Tamam ama adımı bu şekilde söyleme. TED كاترين: حسناً، لا تنطق اسمي بهذه الطريقة
    Demek bir bok söylemek istemiyorsun... söyleme... Umurumda değil. Open Subtitles لا تريد أن تنطق بكلمة واحدة فكما تشاء، أنا لا أبالي
    Soyadını farklı mı telaffuz ediyorsun, yani daha alçak bir tonda mı? Open Subtitles هل تنطق أسمك الثاني بطريقة أخرى ؟ .كما تعلم بنبرة أخرى
    - Bu nasıl söyleniyor? Open Subtitles كيف تنطق هذه ؟ - هيروغليفي - هيروغليفي :
    O kelimeyi ağzına bile alma. Open Subtitles لا تنطق هذه الكلمة ثانية هذا ما لن يحدث أبدا
    Şimdi de ITER var Fransızca'da "iter" olarak okunuyor. TED الآن لدينا "إيتير". تنطق بالفرنسية : إي- تيغ.
    Evet adını anma, burada oturup onun aramasını bekle. Open Subtitles لا تنطق الكلمة التى تبدأ بحرف اللألف لكن ننتظر مكالمته
    Evin oturduğu yere ne denir? Open Subtitles أووه , كيف تنطق ؟ -مقر المنزل ؟
    Demek bir bok söylemek istemiyorsun... söyleme... Umurumda değil. Open Subtitles لا تريد أن تنطق بكلمة واحدة فكما تشاء، أنا لا أبالي
    Asla, asla o kelimeyi söyleme. Open Subtitles ابدا لا تنطق بهذا الاسم انه يجلب الحظ السئ
    Adını bile söyleme. Onu sesli konuşmak istemiyorum. Open Subtitles لا تنطق بإسمه حتى لا أريده أن يُنطق بصوتٍ عالٍ
    Biliyorsam siksinler. Ama eğer ona katılmak istemiyorsan ismini söyleme. Open Subtitles كما لو أنني أعلم، لا تنطق بإسمه مالم كنت ترغب في الانضمام إليه في السجن
    Termostatı mı ayarladın, yemeğe kişniş mi koydun, "often" derken t'yi de mi telaffuz ettin? Open Subtitles عدلت منظم الحرارة، أم لأنك تنطق حرف التاء كثيرا؟
    Bu kelimenin doğru okunuşunu hiç duymadım, o yüzden yanlış telaffuz ediyor olabilirim. Open Subtitles لم أسمع الكلمة تنطق أبدًا بشكل صحيح، لذلك من المحتمل أني أنطقها بشكل خاطئ.
    Ançüez olarak söyleniyor. Open Subtitles لا تنطق انشوفيز
    Aslında şöyle söyleniyor "Masaj... denize karşı." Open Subtitles في الحقيقة، إنّها تنطق "تقويم عظام... أمام البحر".
    Senden o kadar nefret ediyorum ki, ne zaman adımı ağzına alsan yumruğumu boğazına sokup boğulmanı izlemek istiyorum! Open Subtitles أكرهك كثيراً ففي كل مرة تنطق بها إسمي أرغب بإدخال قبضتي بحلقك وأن أشاهدك تختنق بشكل بطيئ
    Ya da benim hatırladığım haliye "Nemli Alan" "Alan" başında görünmez bir "Ya" ile okunuyor. Toksinler için yapılan test negatifti. Open Subtitles أو حسبما أذكر، "مويست بليس" حيث "بليس" تنطق بحرفي لام وباء ساكنة
    Benim huzurumda o ismi asla anma. Open Subtitles لا تنطق ذلك الإسم أمامي إطلاقاً
    Doğru söze ne denir? Open Subtitles كلمات حقيقية لم تنطق أبداً
    Üç buçuk hafta her gün bu sandalyeye oturdum ve Tek kelime etmedin. Open Subtitles جلست في هذا الكرسي كل يوم لثلاثة أسابيع ونصف، ولم تنطق أي كلمة.
    Alakası bile yok ve lütfen "Irie" deme. Open Subtitles لست قريباً من الوصفِ حتى ولا تنطق هذه الكلمةَ مرةً أخرى رجاءاً
    "Jojoba" diye yazılıyor ama "Hohoba" diye okunuyor. Open Subtitles انها تهجى"جوجوبا" ولكن تنطق "أوأوبا"
    Phlegm (balgam). "Ph" yazılır ve "f" okunur ...ve "g." söylenmez Open Subtitles بلغم ."الفاء" تنطق باء ولا تنطقي حرف الغين
    Tanrılar dahil söylediğin her şeye şimdi inanıyorum. Open Subtitles أعتقد الآن أنك كنت تنطق بالحقيقة فيما يتعلق بكل شيء، وخصوصًا الآلهة
    Adının tersten Okunuşu Krap Nek'ti onu kızdırmak için böyle çağırırdım. Open Subtitles عندما تنطق اسمة بالعكس يصبح كراب نيك, وأنا كنت أثيره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus