"توصي" - Traduction Arabe en Turc

    • tavsiye
        
    • Önerebileceğin
        
    • öneriyor
        
    • önerirsin
        
    • önerir
        
    • önerin
        
    • önerebilir
        
    • önerirsiniz
        
    Buraya yakın bir otel tavsiye edebilir misin? Open Subtitles هل يمكنك أن توصي على فندق يكون قريب حقا من هنا؟
    Bayan Read seçmeler için beni tavsiye edecek. Open Subtitles وسيدة ريدز.. سوف توصي علي في تجربة الاداء
    Kurul nihai karar olarak sırasıyla alıkoyma, ayrılma veya uzaklaştırma tavsiye edecektir. Open Subtitles توصي الجلسة احترام القرار النهائي سواء التحفظ أو الفصل أو الإيقاف
    -Bu konuda... Önerebileceğin kitaplar var mı? Open Subtitles هل هناك أيّ كتب على الموضوع؟ بإمكانك أن توصي بها
    Hemşire Sharon 23. ve 27. mezmuru okumanızı öneriyor. Open Subtitles توصي الراهبة شارون أن تقرأ المزمور 23 أو مزمور 27
    Doğru,neyse birini önerirsin diye düşünmüştüm. Open Subtitles حسنا على أيّة حال ، كنت أتسائل إذا كان بإمكانك أن توصي شخصا ما لنا
    Kanser hastasına şu anda bu tedavileri uygulamayı önerir misiniz? TED هل توصي بمتابعة تلك الأدوية الآن ,لمعظم أمراض السرطان؟
    Evet, sayın hakim. Eyalet, ömür boyu hapis cezası verilmesini tavsiye ediyor. Open Subtitles الولاية توصي بالعقوبة القصوى السجن مدى الحياة
    Bir kızla geziye çıkmak istiyorum. Bana bir yer tavsiye et. Open Subtitles أرغب فى الذهاب فى عطلة مع فتاة لما لا توصي لي بمكان؟
    Mahkumlara hakları konusunda tavsiye veren ve yasal sorunlarını cevaplayan bir müdafaa grubu için çalışıyor. Open Subtitles إنه يعمل لدى مجموعة مناصرة توصي السجناء بحقوقهم، تجيب على أية أسئلة قضائية
    İkinci derece cinayetten suçlarsanız ve ceza indirimi tavsiye ederseniz kabul edecek. Open Subtitles انه سوف يعترف بتهمة جريمة قتل من الدرجة الثانية اذا كنت سوف توصي بتخفيف العقوبة عليه
    şu anda, FDA (Gida ve ilac kurulu), günlük tavsiye edilen şeker tüketimine dair bir limit vermiyor, bu nedenle bir şişe gazozun içindeki 65 gram şekerin az mı çok mu olduğunu söylemek zor. TED حالياً، لا توصي إدارة الأغذية والعقاقير بحد معين يومياً للسكر. لذا فمن الصعب أن نعرف ما إذا كانت الـ65 غراماً الموجودين في زجاجة الصودا كثيرة أم قليلة.
    Metropolis Sharks takımı onların. Beni tavsiye edebilir. Open Subtitles "انهم يملكون نادي "متروبوليس شارك يمكنها ان توصي بي عندهم
    Beni tavsiye etmedin. Open Subtitles أنت لم توصي بإعادتي للعمل بالشرطة
    Hızlıca, senin Önerebileceğin ebeveynlikle ilgili iyi bir kitap var mı? Open Subtitles بشكل سريع أريد كتاب جيد عن الأبوة التي يمكن أن توصي به
    Hızlıca, senin Önerebileceğin ebeveynlikle ilgili iyi bir kitap var mı? Open Subtitles بشكل سريع أريد كتاب جيد عن الأبوة التي يمكن أن توصي به
    Üretici, insan cildinde kullanılmamasını öneriyor. Open Subtitles الشركة المصنعة توصي بعدم إستخدامه على الجلد البشري يا رفاق؟
    Makalem için hangisini kullanmamı önerirsin? Open Subtitles أي صورة توصي باستخدامها لقصتي ؟
    Ne kadar minnettar olacağımı ve bunu kanıtlayacağımı bildiğine göre... beni önerir misin acaba? Open Subtitles لذا مع معرفتك بمدى امتناني لهذا الجميل الذي سأرده لك أتساءل إن كنت سوف توصي بي
    Kanın yeniden dolaşması için önerin ne? Open Subtitles مالذي توصي به لإعادة جريان الدم بسرعة مجدداً؟
    Merak ediyorduk... birini önerebilir misin? Open Subtitles لذا نحن نتسائل إذا كان هناك أي شخص يمكن أن توصي به؟
    JC: Anlıyorum. Peki bu bağlamda, kanser risk faktörü taşıyan insanlar için, profilaktik tedavi mi önerirsiniz, yoksa sadece bol domates soslu doğru beslenmeyi mi? TED جيون: نعم, وعلى هذا النهج, للناس الذين في خطر التعرض للسرطان هل توصي بمتابعة أي نوع من الأدوية الوقائية أم متابعة التغذية الصحيحة فقط مثل الكثير من صوص الطماطم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus