"ثمين" - Traduction Arabe en Turc

    • kıymetli
        
    • değerlidir
        
    • pahalı
        
    • çok değerli
        
    • değerli bir
        
    • önemli
        
    • şişman
        
    • kıymetlidir
        
    • değerlisin
        
    • degerli
        
    • kısıtlı
        
    • değerliler
        
    • değerliydi
        
    O kadar kıymetli bulduğunuz o vücut lime lime olacak. Open Subtitles ذلك الجسد الذي ترينه جِد ثمين سيتم تمزيقه قطعة بقطعة.
    Ayrıca sizden sonra gelecek doktor ya da acil müdahalecinin kıymetli zamanını kurtarılamaz biri için harcamasını önlemenizi de istiyoruz. Open Subtitles و تمنعون الطبيب التالي او تقني الاستعجالات الطبيه الذي يأتي بعدكم من قضاء وقت ثمين على مريض لا يمكن إنقاذه
    Su değerlidir. Open Subtitles قبل أن تبدأوا برش الماء فى كل مكان فالماء ثمين
    Ve keşiflerinden sadece birkaç yıl sonra, alüminyum gümüş kadar pahalı bir metalden bir genel yapı malzemesine dönüştü. TED و بعد سنوات قليلة فقط من اكتشافهما، تغير الألمونيوم من معدن ثمين تكلفته تساوي تكلفة الفضة إلى مادة بنائية خام شائعة.
    Özellikle ikincisi, boylamsal veri denilen çok değerli bir şeye erişim sağlardı. TED وخصوصا الأخير سيمكننا من الوصول إلى شيء ثمين! وهي بيانات لفترة طويلة.
    Sence bu hard diskte değerli bir şey var mıydı? Open Subtitles إعتقد كان هناك شيء شيء ثمين على ذلك القرص الصلب؟
    Bana çok önemli bir ders verdi. Aşka dair hiçbir düşünce olamaz. Open Subtitles علّمتني درس ثمين لا يوجد هناك شيء يُدعى الحب
    Yani yiyeceklerimizi renklendirmek için kullandığımız çok kıymetli bir şey. TED فهو شيء ثمين جداً حيث نستخدمه في صبغ أغذيتنا.
    kıymetli ve eşsiz, hala bildiğimiz tek yuva. TED إنه ثمين, إنه متفرد, وما زال حتى الآن الملاذ الوحيد الذي نعرفه.
    - Ama gecelerin çok kıymetli! - Ne alakası var? Open Subtitles إفترضْ أمسياتكَ، مهما تفعله معهم أنه لشئ ثمين جداً
    Bütün hayatım bu kutunun içinde. Kargoya vermek için çok değerlidir. Open Subtitles الشيئ الموجود في هذا الصندوق انه ثمين جداً
    Çok değerlidir. Onunla birlikte patlamasına izin veremezdim. Open Subtitles انه ثمين للغايه اتعلمين كنت لن ادع ذلك يتفجر معه
    Seninle çalışabilirim, ama zamanım değerlidir. Open Subtitles استطيع ان اساعدك و لكن وقتى ثمين , اذا ذهبت مرة
    pahalı bir gerdanlığın bankada durmasının güzel olacağını düşünebilir. Open Subtitles ربما ظن ان وجود عقد ثمين فى البنك سيكون مفيدا له
    Araba pahalı olabilir ama lastiğin pahalı olduğu kesin. Open Subtitles ربما أنها سيارة ثمينة لكن بالتأكيد إطار ثمين
    Sanırım 'akşamların' çok değerli, her ne yapıyorsan artık. Open Subtitles إفترضْ أمسياتكَ، مهما تفعله معهم أنه لشئ ثمين جداً
    Sen yaşıyorsun ve yaşam çok değerli. Open Subtitles أنت حي . وذلك ثمين فقط ارم تلك التفاهات بعيداً
    Üst düzey suçlular, değerli bir şey taşıtmak istedikleri zaman bu adamı kullanıyorlar. Open Subtitles إنه الشخص الذي يقوم بعملية النقل حينما يرغب مُجرِم ثري بنقل غرض ثمين
    Küçük kadının gölgeye kıymet verdiği kadar... .. altın,gümüş,elmas ve yakutun kendisi için sandığı kadar önemli olmadığının farkına varmış. Open Subtitles لقد أيقنت بأنه على الرغم من كل مالديهامن ذهبوفضةوياقوت ... لم يكن لديها شيء ثمين كذاك الظل بالنسبة للمرأة الفقيرة.
    Yarım kutu! Dönünce şişman bir köpek istemem. Open Subtitles نصف علبه بالضبط,أنا لا أريد أن أعود لأجد كلب ثمين
    Her gün kıymetlidir. Hangisinin son günün olacağını asla bilemezsin. Open Subtitles كل يوم ثمين, وانت لا تعرف أبداً متي سينتهي
    Bak, bence modern fizik için çok değerlisin fakat bunları heba ettiğini görmek istemem. Open Subtitles كما ترين، أعتقد أنكِ شيء ثمين للفيزياء الحديثة ولكن أكره أن أراكِ تضيعين هذا هباءً
    sunu belirtmek istiyorum Goya, hepinizden önce kilisenin degerli bir üyesi olmustur. Open Subtitles اصرح قبل الكل منكم لو سمحتم جويا هو عضو ثمين من الكنيسة
    Zamanımız kısıtlı, o yüzden lafı fazla uzatmayacağım. Open Subtitles الوقت ثمين ، لذلك فإنني سوف اضطر الى تعذيبكم.
    Veremeyiz. Çok değerliler. Open Subtitles لا نَستطيعُ إعْطائك البيض، إنّه ثمين جداً
    Onu sakladılar. Çok değerliydi. Open Subtitles لقد أخفوه ، لقد كان ثمين جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus