"جنونه" - Traduction Arabe en Turc

    • deli
        
    • deliye
        
    • deliliğinin
        
    • kafayı
        
    • deliliğini
        
    • çılgınlığı
        
    • deliyi
        
    • aklını
        
    • delirdi
        
    • çılgına
        
    • çıldırdı
        
    • çılgınca
        
    • deliliği
        
    • kızdı
        
    • kaçırdı
        
    Ne kadar tehlikeli olduğunu, ne kadar deli olduğunu bilmiyorsun. Open Subtitles أنت لا تعرف مدى خطورته. أنت لا تعرف مدى جنونه.
    Riske gireyim deme Nathan. Bence ateş edecek kadar deli görünüyor. Open Subtitles لا تخاطر بذلك, جنونه وصل إلى حد حاول أن يطلق علي النار
    O da deliye dönmüş. Çünkü takım elbisesini falan mahvetmişler. Open Subtitles . و من ثم جن جنونه لأنهم لطخوا بدلته أو شيء كهذا
    Birinin, en çok korktuğu şeyi bulduğunuzda onun deliliğinin anahtarını keşfetmiş yani onu kontrol etmeyi keşfetmiş olursunuz. Open Subtitles عندما تجد الشيء الذي يخشاه رجل كهذا سوف تكتشف مفتاح جنونه و وسيلة السيطرة عليه
    Çünkü bu kasabada herkes görünen o ki kafayı yemiş, Open Subtitles لأنه يبدو الجميع في هذه البلدة قد جن جنونه تماما،
    Bu çılgın adamı deliliğini kimsenin duyamayacağı bir yere götürün. Open Subtitles - ضع هذا المجنون فى مكان حيث لا يستطيع أحد انا يسمع جنونه..
    Bu çılgınlığı savunacak son kişi benim çünkü beni delirtmişti. Open Subtitles حسنا انا اخر شخص يدافع عن جنونه لانه قادني الى الجنون
    İşin sırrı sizi deli edecek birini bulmakta. Open Subtitles والخدعة تكمن في العثور على شخص جنونه يُكمل جنونكَ
    Çocukların hepsi gördü koç. Bana deli gibi saldırdı. Open Subtitles لقد رأيتموه كلكم يا شباب لقد جن جنونه علي
    Biz onunla aynıyız, bunu kaldıramıyor. Sinirden deli oluyor. Open Subtitles لأنّنا متشابهان وهو لا يطيق ذلك، يثير ذلك جنونه
    Bu onun aklını karıştırıp deliye döndürecektir. Open Subtitles ربما يستجيب لواحدة داخليه تسبب له ارتباك و تثير جنونه
    Hayır, son deliliğinin kalıcı olmasına izin veremeyiz. Open Subtitles لا , يجب ان ندع جنونه الاخير ان يكون اخر إرث له متبقي
    Beni anlamıyor gibisin. Josh öğrenince kafayı yiyecek. Open Subtitles أنت لا تفهم عندما يعلم جوش سوف يجن جنونه
    Belki deliydi ama onun deliliğini anlayabiliyordun. Open Subtitles ربما يكون مجنونا، لكن جنونه ليس خفيا
    Pekala, çocuklar, bu çılgın adamı kendi çılgınlığı ile baş başa bırakalım. Open Subtitles حسناً يا شباب، فلنترك المجنون يغرق في جنونه
    Sabah 6 ve akşam 4'te bu deliyi dinlemek için işi gücü bırakıyorlar. Open Subtitles فى الساعة السادسة صباحا و الرابعة عصرا لكى يسمعوا جنونه
    Otobüse bindi. Yaklaşık on metre gittik, sonra birden delirdi. Open Subtitles نعم، لقد ركب الحافلة ثم بعد 4 خطوات جن جنونه
    O at çeyrek milyon değerinde. - Kalabalık çılgına döner. Open Subtitles هذا الحصان ثمنه ربع مليون و الجمهور سيجن جنونه
    Ve kalabalık çıldırdı! Ve Gordon'ın şey derken ki surat ifadesini hiç unutmam. Open Subtitles والجمهور جن جنونه وانا لن انسى النظره على وجه جوردن , عندما قال
    lion tam çılgınca gitti.\ bana titreyen el tekniğini öğretti ...\ anlıyor musun? Open Subtitles لذا , لايون قد جن جنونه نعم , لقد علمني تقنية جديدة عن اليد عن طريق كفه , أنت تعلم ؟
    Çocukluktan gelen birşeydi. Öyle bir deliliği vardı. Open Subtitles كان يجن جنونه حينما يسمع عن حادثت
    Otel odasında biriyle birlikte kaldığımı söylediğimde yeterince kızdı zaten... Open Subtitles كان سيجن جنونه عندما اخبرته أن أقيم مع شخص في غرفة موتيل
    Bu şeyi bulan bekçi bir gece içinde keçileri kaçırdı. Open Subtitles في الليلة التي وجد فيها الحارس ذلك الشئ جن جنونه بين ليلة وضحاها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus