"جهد" - Traduction Arabe en Turc

    • çaba
        
    • çalışması
        
    • gayret
        
    • efor
        
    • sarf
        
    • voltaj
        
    • çalışmasıydı
        
    • uğraş
        
    • fazla
        
    • çabayla
        
    • voltajlı
        
    • çabasıydı
        
    • zorlanmadan
        
    • zahmetsizce
        
    • çabaydı
        
    Salgını önlemek ve izlemek için yakalanmayanları bilgilendirmek korumak ve aşılamak için işbirliği içinde özverili bir çaba gösterilir. TED هذا جهد جماعي يتَّسِمُ بالإيثار لوقف الإنتشار من الأساس وإبلاغ أي شخص غير مصاب بكيفية حماية أو تحصين أنفسهم.
    Yaptığın hiçbir şeyde çaba sarf ettiğini görmedim ve bundan gurur duyuyor olamazsın. Open Subtitles لا تبذل أي جهد بكل شيء تفعله و محال أنك فخور بهذا أنظرلحالك..
    Ve onlar bir çaba göstermeden gerekli olan ve isteyecekleri tüm besini onlara sağlayacaksınız. TED وأنت ستقدم كل التغذية التي قد تحتاج إليها بدون جهد لإجزاءها
    Büyük bir araca çarparak onu kazaya sürüklemek grup çalışması gerektirir. Open Subtitles اصطدام سيارة كبيرة يؤدي إلى حادث كبير يأخذ جهد لتنسيق المجموعة
    Atletin yaptığının aynısını görünürde hiç gayret sarfetmeden bir makineye nasıl yaptırabiliriz? TED كيف يمكننا جعل آلة تقوم بما يقوم به رياضي من دون بذل جهد باد؟
    hiç mi hiç efor harcamadan gerçek gücü elde edeceğim. Open Subtitles بهذه الحبة ،فورا بدون جهد وسهل جدا أكسب قوة حقيقية.
    Bu yüzden bütün çaba onları binanın içinde tutmak üzerine. TED بحيث يتم بذل كل جهد للاحتفاظ بهم داخل المبنى.
    Bir enstrüman çalmak için gerekli olan kasıtlı odaklanmanın aksine, konuşurken çaba harcamadan ses tonumuz değişir. TED بخلاف التركيز الدقيق اللازم لتشغيل أداة موسيقية خارجية، نستطيع تغيير نبرة أصواتنا اثناء التحدث دون بذل جهد.
    Hava kalitesi daha iyi hâle geldi ve evimizin arka bahçesinde hiç çaba göstermeden büyüyen mevsimsel meyveleri toplamaya başladık. TED أصبح الهواء أنقى وبدأنا بحصاد الثمار الموسمية التي تنمو دونما جهد في فناء دارنا
    Bu disiplinler arası söylemin kendi kendine oluşacağını düşünmüyorum. çaba göstermek gerekecek. TED لا أعتقد أن خطاب التخصصّات هذا سوف يتحقّق تلقائيا. إنّه سيحتاج الى جهد.
    Hepimizin paylaştığı başlıca semptom, ne zaman fiziksel ve zihinsel olarak çaba sarf etsek bedelini ağır ödüyor olmamız. TED العَرَض الرئيسي المشترك أن أدنى جهد جسدي أو عقلي يجلعنا نكابد معاناة كبرى.
    ama aslında Duolingo bazılarının burada olduğu gerçekten müthiş bir takımın çalışması. Teşekkürler. TED لكن في الواقع ديولينجو هو جهد فريق رائع البعض منهم موجود هنا شكراً لكم
    İyi iş başardınız millet. Harikaydı. İyi bir takım çalışması oldu, devam edin. Open Subtitles أحسنتم يا رفاق، ممتاز، جهد الفريق لا بأس به.
    Hiçbir şey sabah yürüyüşü gibi, küçük bir gayret daha fazla konuşabilmek için. Open Subtitles لا شيء مثل المشي في الصباح، تستفيد الكثير من جهد قليل
    Dört yıllık plana ne kadar efor harcandığının farkında mısınız? Open Subtitles هل تدرك مدى الفكر و جهد قد ذهب إلى خطة أربع سنوات؟
    Yüksek voltaj açmak istiyorsun, ama elindeki tek şey bir uzatma kablosu. Open Subtitles أنت تريدين تشغيل جهد عالي ولايوجد لديك سوى سلك للتوصيل
    Tam bir ekip çalışmasıydı, tamam mı? Open Subtitles لقد كان جهد الفريق، أليس كذلك؟
    Bu ise kişisel bir konu hakkında yanlış bir hikaye yaratmanın uğraş gerektirdiğini ve farklı bir dil kullanım şekliyle sonuçlandığını ileri sürer. TED هذا يشير إلى أن إنشاء قصة خاطئة عن موضوع شخصي يأخذ جهد ونتائج مختلفة النمط في استخدام اللغة.
    Yaşlılara dikkat etmelisin. Daha az testosteron daha fazla çekicilik. Open Subtitles ينبغي عليكِ الحذر من كبار السن جهد قليل وجاذبية كثيرة
    Eğer sadece basitçe bırakırsam ve elimin, kolumun daha çok bir destek sistemi olmasına izin verirsem birdenbire daha az çabayla daha fazla dinamiğe sahip oluyorum. TED إذا تركتها ببساطة وسمحت ليدي، ذراعي، لتصبح كنظام داعم أكثر، فجأة لدي ديناميكية أكثر مع جهد أقل.
    Bilirsiniz, çalıştırmak için standart motor ve pil, yerinde kenetleyecek ve düşük voltajlı güç alacak minik solenoidler. TED منصة قياسية بمحركات وبطارية عندما تعمل، يقوم لولب صغير بحجزها في مكانها باستهلاك طاقة ذات جهد منخفض.
    Bu gerçekten bir takım çabasıydı. Open Subtitles كان هذا حقا جهد فريق.
    Yeteneğin kendini uzatmak ve savaşırken zorlanmadan kullandın çünkü uyanmışsın, değil mi? Open Subtitles ... قدرتك على تمديد أطرافك و إستعمالها بدون أي جهد خلال المعركة ... أليس كذلك ؟
    2 metrelik kanat genişliği, bir günde zahmetsizce 160 kilometre uçmasına olanak tanır. Open Subtitles جناحيها ذو سبعة أقدام مما يسمح لها أن ترفرف وتطير بلا جهد لالف ميل في يوم واحد.
    evet, O ulusal bir çabaydı. Open Subtitles نعم ، كان من جهد وطني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus