"حالي" - Traduction Arabe en Turc

    • mıyım
        
    • olduğumu
        
    • Durumum
        
    • güncel
        
    • kendimi
        
    • rahat
        
    • halime
        
    • şu anki
        
    • mı hissediyorum
        
    Senin için yabancı mıyım artık? Open Subtitles هل إختلف حالي معك؟
    Nasıl mıyım? Open Subtitles كيف حالي ؟ أنا لستُ بخير
    Nasıl mıyım? Open Subtitles كيف حالي ؟
    Varoş olduğumu sanırsın, ama iki dakikada değişip aklını alırım. Open Subtitles تظن أني فتى عصابة ثم ينقلبُ حالي وذلك يشوّش عقلك
    Durumum hakkında hiçbir fikrim yok. Bana daha fazla bilgi lazım. Open Subtitles اعرف القليل عن وضعي حالي احتاج المزيد من المعلومات
    Ne yazık ki kayıtlarımızda güncel adres bilgilerine rastlamadım. Open Subtitles مع الأسف، سجلاتنا لا تظهر أيّ عنوان حالي لهما
    Evet, duydum ve kendimi toparladım. Onun için bugün geç kaldım. Open Subtitles بل سمعتك و أصلحت حالي و هذا سبب تأخري هذا الصباح
    Nasıl mıyım? Open Subtitles كيف حالي ؟
    Nasıl mıyım? Open Subtitles كيف حالي ؟
    Nasıl mıyım? Open Subtitles كيف حالي ؟
    Nasıl mıyım? Open Subtitles كيف حالي ؟
    NasıI mıyım? Open Subtitles كيف حالي ؟
    Nasıl mıyım? Open Subtitles كيف حالي ؟
    Nasıl mıyım? Open Subtitles -كيف حالي ؟
    Memnun olduğumu söyleyen kim? Open Subtitles و علي ايه حال من قال انني راض عن حالي هذا ؟
    Mesela nasıl olduğumu sorduğunda, nasıl olduğumu anlatmam gerekmiyordu. Open Subtitles فأنت تسألني عن حالي ولا يفترض بي أن أشرح لك حالي.
    Buraya benim nasıl olduğumu görmeye değil, kendinin iyi olup olmadığını anlamaya geldin. Open Subtitles أنت لم تأتِ هنا لترى كيف حالي أتيت هنا لترى كيف أنت
    Durumum değişti, ve eşimle uzlaşmaya karar verdim. Open Subtitles حالي قد تغير وقررت أن أستمر مع زوجتي
    Bunları "güncel olay" olarak sayamazsınız. Open Subtitles حتى أنتِ لا تستطيعين أعتبار ذلك كحدث حالي
    Ne yazık ki Axl'ı üç haftadır görmemiştim ve kendimi çok üzgün hissediyordum. Open Subtitles لكن للأسف لم أرَ أكسل منذ 3 أسابيع وكنت أشعر بالأسى على حالي
    Belki hayatımı riske attığım için sızlanmayı keser ve bana biraz rahat verir. Open Subtitles فلربّما ستتوقّف عن النواح وتتركني في حالي قليلاً بعدَ أن خاطرتُ بحياتي لأجلها
    Gençken bayağı ilgi çekerdim, ama şimdi halime bak. Open Subtitles في شبابي كنت مثيرة للإعجاب، لكن انظر إلى حالي الآن
    şu anki halime, ben de güvenmezdim. Open Subtitles بالنظر إلى حالي الآن، لم أكن لأثق بنفسي أيضا.
    Nasıl mı hissediyorum? Open Subtitles كيف حالي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus