Tanrı aşkına artık karar verip bir şey sipariş edebilir miyiz? | Open Subtitles | هل يمكننا من فضلكم، حبا بالله أن نطلب فقط شيئا الآن؟ |
Tanrı aşkına bayan, ben sadece bonibonum. | Open Subtitles | يا سيدة حبا بالله .. أنا مجرد قطعة شوكلاته زرقاء مغلقة بإحكام .. احصلي عن المساعدة |
Tanrı aşkına, şimdiden beşinci seviye ateş edebiliyorum. | Open Subtitles | حبا بالله اني استطيع ان اطلق النار من مرحلة الدرجة الخامسة |
Bu, alışkanlık mı yoksa aşk mı bilmiyorum ama... eğer beni terk edersen çok mutsuz olacağım. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إن كان حبا أم هو حكم العادة لكن إن هجرتني، ستصيبني بتعاسة شديدة، وأنا لا أريد ذلك |
Ama şimdi biliyorum ki bazen aşk, iki kişinin beraber olması gerektiğini kanıtlar, o zaman da hiçbir şey onları ayıramaz. | Open Subtitles | لكن الان لو ثبت ان هناك حبا حقيقيا الشخصان الذين يريدون البقاء سويا لا يستطيع شيىء فصلهم |
Nihayet sevebileceğim birini buldum - iyi ve temiz bir sevgi... malzemesiz. | Open Subtitles | وجدت أخيرا الشخص الذى يمكن أن أحبه حبا نظيفا جيدا بدون إدعاء |
Sörfçü bir çocuk ve motosikletçi bir kızın çatışan grupların birleştirmeye çalışan gizli aşkı. | Open Subtitles | راكب أمواج وراكبة دراجة جمعهما حبا سريا, بينما كانوا يحاولون توحيد العصابات المتنافسة. |
Tanrı aşkına, MR' a giriyorsunuz, kalp nakline değil. | Open Subtitles | ستخضع حبا بالله لصورة رنين مغنطيسى وليس لعملية زرع قلب |
Tanrı aşkına bir kere olsun olduğun yaştan büyük görünmeye çalış! | Open Subtitles | حاول ان تبدو اكبر مما انت عليه حبا بالرب |
John, sana yalvarıyorum, Tanrı aşkına, bu anlaşmayı yanlış hareketler ve acele alınan kararlarla tehlikeye atma. | Open Subtitles | جون ، أتوسل إليك حبا بالله لا تضع الاتفاق في خطر عن الأعمال الغير مشروعة وإصدارك للأحكام المتسرعة |
Tanrı aşkına bu delilik, dostum! Onlar bana ait değil artık, Willy. | Open Subtitles | حبا في الله يا صديقي،هذا جنون لم أعد أملكهم |
- Tanrı aşkına, şu kelepçeleri çıkar da yardım edeyim artık. | Open Subtitles | حبا بالله، حررني من هذه القيود حتى يمكنني المساعدة |
Onu fıçı odasına götür ve Tanrı aşkına bir tişört bul Frank! | Open Subtitles | اذهب للغرفة الخلفية حبا لله يا فرانك وجد قميص يا فرانك |
Tanrı aşkına seni yaşlı, sarhoş ahmak, çekil de işimi yapmama izin ver. | Open Subtitles | حبا بالله، إنك عجوز أبله مخمور تنحى جانبا ودعني أقوم بوظيفتي |
Ama şimdi biliyorum ki, bazen aşk iki kişinin... beraber olması gerektiğini kanıtlarsa, hiçbir şey onları ayıramaz. | Open Subtitles | لكن الان لو ثبت ان هناك حبا حقيقيا الشخصان الذين يريدون البقاء سويا لا يستطيع شيىء فصلهم |
Ama bu tamamen çıkarsız, özverili bir aşk mıydı? Güzel bir şey miydi? Pek sayılmaz. | Open Subtitles | حبا مجردا من الأنانية ، كان عطاءاَ هل كان شعوراَ جميلا َ ؟ |
Ama Sid, bir düşün. Bu aşk değil, delilik. | Open Subtitles | لكن سيد , فكر جيدا هذا ليس حبا , إنه جنون |
İlk görüşte aşık oldu ve aşk nehrine yuvarlandı. | Open Subtitles | لقد كان حبا من أول نظرة وسقطت في نهر الحب |
Benim için hissettiklerin de aşk değil. Bu minnettarlık. | Open Subtitles | هذا لا يعتبر حبا ً و شعورك تجاهي ليس حبا ً أيضا ً |
"...kanaryalarıyla derin ve özel bir sevgi geliştirdi..." | Open Subtitles | فإنه نمّى حبا عميقا يتسم بالخصوصية لعصافيره من الكناري، |
Herkesin sadece bir kez aşkı bulabileceğine inanıyorum. | Open Subtitles | أؤمن أن كل واحد منا ينال حبا حقيقيا واحدا |
Ben o zamanlar 19.5 olmalıyım, ilk görüşte aşktı. | TED | لابد أنني كنت وقتها في التاسعة عشرة والنصف، وكان حبا من النظرة الأولى. |
Hiçbir oğul sizi benden fazla sevemezdi. | Open Subtitles | الجداره و العظمه أكثر من باقى الرجال لا يوجد إبن نال حبا منك مثلى |
"Bu gece, eskimeyen, çok sevilen klasik..." | Open Subtitles | الليلة نقدم لكم الأكثر حبا |