Bizi takip etmiş olsa bile elinden ne gelir ki? | Open Subtitles | حتى إذا كان يتبعنا ، ماذا بوسعه أن يفعل ؟ |
Frost haklı olsa bile, gerçekten seninle ilgilendiğini düşünüyor musun? | Open Subtitles | حتى إذا كان فروست محق هل تعتقدي بأنه سيهتم بك؟ |
Soğuk algınlığı bile olsa yaşını göz önüne almalısın. Birkaç gün dinlen. | Open Subtitles | يجب أن تراعي عُمرك، حتى إذا كانت مُجرد إنفلونزا، إستريح لبضعة أيام |
Sonunda bunu yapacak olsam bile, burada eğitim almam daha iyi olmaz mı her yanım galeriler, kütüphaneler ve tiyatrolarla doluyken? | Open Subtitles | ولكن حتى إذا فعلت هذا في النهاية ألن يكون ممتازاً أن أدرس هنا بوجود المعارض والمكتبات والمسارح في كل مكان حولي؟ |
Onunla iletişim yasak olan insanlar, Yani eğer gerçekten iseniz | Open Subtitles | الناس التي لا يجوز له الاتصال، حتى إذا كنت حقا |
Fakat sinirli olsan bile, sen de beni anlayamaz mısın? | Open Subtitles | ولكن حتى إذا غضبتي , من المفترض ان تفهمي ايضاً؟ |
Boş bir adamım olsa bile böyle saçma bir görevi kim ister ki? | Open Subtitles | حتى إذا كان عندي رجل إضافي يريد مثل هذه المهمة ، هذاكلام فارغ؟ |
İlerleyişleri başarılı olsa bile daha farklı bir acı sonla bitireceğim. | Open Subtitles | حتى إذا نجح التقدّم سأنتهي الى مزيد من الأوضاع الصعبة أخرى |
İlerleyişleri başarılı olsa bile daha farklı bir acı sonla bitireceğim. | Open Subtitles | حتى إذا نجح التقدّم سأنتهي الى مزيد من الأوضاع الصعبة أخرى |
Gayri meşru çocukta olsa bile Sol Göz'ü korumak biz cadıların görevidir. | Open Subtitles | إنها مهمتنا نحنُ الساحرات لحماية العين اليسرى حتى إذا أمتلكتها الطفلة المحرمة |
Arılar duvarın dışından polen topluyor olsa bile bunun olmaması gerekir. | Open Subtitles | حتى إذا قام النحل بنقل حبوب لقاح من مكان خارج الاسوار |
Eski dostun olsa bile, ipler benim elimde. | Open Subtitles | حتى إذا هو زميل كبير لك، ما زلت أدير الأعمال |
Worshipful Company of Fishmongers'in bir üyesi bile olsa umurumda değil. | Open Subtitles | لا أكترث حتى إذا كان عضو فى شركة باعة السمك المبجلة |
Benimle çok açık konuşman şart, bu son sefer bile olsa. | Open Subtitles | يجب أن تكوني صادقه معي. حتى إذا كان هذا لآخر مره. |
Ayrıca, biliyor musun, eğer bu Billy olayını kaldırabilecek kadar olgun olsam bile, kaldırmak istemiyorum. | Open Subtitles | حتى إذا أنا كُنْتُ بالغَ بما فيه الكفاية للمُعَالَجَة هذا شيءِ بيلي، أنا لا أُريدُ إلى. أنا لا أُريدُ لِكي أكُونَ. |
Evet, Yani eğer birisi bizim esnafı tekrar kontrol ederse, hepsini orada hallettik. | Open Subtitles | نعم، حتى إذا اراد أي شخص التحقق من الصفقات، فهي لدينا مسجلة هنا |
Senin zamanın geçti, ihtiyar, ...söylediğin kişi olsan bile. | Open Subtitles | يومك إنتهى،ايها الرجل عجوز. حتى إذا كنت من تقول بأنّك هو . شخصيا أعتقد أنت مزيف |
Yani yarın da böyle mi hissedeceğim onu bile bilmiyorum. | Open Subtitles | أعني، أنا لا أعلم حتى إذا كنت سأشعر هكذا غداً |
Wudan onu kabul etse bile kocası itiraz edebilir. | Open Subtitles | حتى إذا وادن يَقْبلُها، زوجها قَدْ يُعارضُ. |
Dünya'ya doğru bir rota çizmiş olsak bile, maksimum ışık-altı hızında yıllar sürecek. | Open Subtitles | حتى إذا سلكنا طريق للأرض بإستعمال دفعة الضوء الثانوية القصوى سوف تاخذ سنين |
Hayatta kalmak için ne gerekiyorsa yapacaklardır, bu başka insanlara zarar vermek anlamına gelse bile. | TED | سيفعلون كل شئ من أجل البقاء، حتى إذا كان ذلك يعني تقويض أناس آخرين. |
Bu nedenle, biraz sıradışı olsa da, davranışınızın bir açıklaması olduğuna eminim. | Open Subtitles | لذا أعتقد أن فعلتك لها تفسير .. حتى إذا بدت غير عاديه. |
Aşılama hazır olmadan önce virüs resmen sona erse bile mevsime bağlı olarak yeniden ortaya çıkabilir, Böylece aşılar insanları korumaya devam edecektir. | TED | حتى إذا انتهت الجائحة رسميًا قبل ابتكار لقاح، قد يظهر الفيروس ثانيةً موسميًا، لذلك ستمد اللقاحات الناس بالمناعة. |
Seni ilk gördüğü andan itibaren kalbi senin için atsa bile mi? | Open Subtitles | حتى إذا هو مَعْبُودُ أنت مِنْ اليومِ وَضعَ العيونَ عليك؟ |
Evlenmek zorunda kalsam bile... | Open Subtitles | لإحضر فتاةٌ لفيلمي، حتى إذا إضطررت للزواج بواحدةً |
Hayatta olup olmadığını bile bilmediğin birini bulmak için neden bu kadar uğraşıyorsun? | Open Subtitles | لماذا تحاولين جاهدة لتجدي شخصاً لا تعرفين حتى إذا كان حياً أو ميتاً؟ |