| - Pekala, iyi geceler tatlım. - Peki canım. | Open Subtitles | حسنًا، طابت ليلتك يا عزيزتي - حسنًا يا عزيزتي - |
| - Sonra konuşuruz. - Peki hanımlar. | Open Subtitles | سنتحدث لاحقًا - حسنًا يا جماعة - |
| - Pekala çocuk. Hadi harika bir gün geçir. | Open Subtitles | حسنًا يا فتى، أحظ بيومًا جيــد. |
| Tamamdır beyler tuvaletteki vişne bombası patlayana kadar 20 saniyemiz var. | Open Subtitles | حسنًا يا رفاق لدينا 20 ثانية حتى تنفجر قنبلة الكرز في الحمّام |
| - Pekâlâ çocuklar! - Pekâlâ çocuklar! | Open Subtitles | ـ حسنًا يا صغار ـ حسنًا يا صغار |
| - Peki efendim. | Open Subtitles | - حسنًا يا سيدي. |
| - Peki Bay Carrington. Evlat! | Open Subtitles | (حسنًا يا سيد (كارينغتون، أيّها الفتى |
| - Peki çocuklar. | Open Subtitles | حسنًا يا رفاق |
| - Peki, anne. | Open Subtitles | حسنًا يا أُماه |
| - Peki çocuklar. | Open Subtitles | حسنًا يا رفاق |
| - Peki Bayan Luthor. - Gerçekten mi? | Open Subtitles | (حسنًا يا سيدة (لوثر - حقًا - |
| - Ne yapıyorsunuz? - Pekala millet. Sakin olun! | Open Subtitles | حسنًا يا رفاق اهدأوا |
| - Pekala çocuklar şimdi... | Open Subtitles | حسنًا يا رفاق، إليكم الحقيقة |
| - Pekala beyler, ben geliyorum! | Open Subtitles | حسنًا يا رفاق أنا قادم |
| - Pekala Sheldon, çizgiyi aşıyorsun. | Open Subtitles | حسنًا يا (شيلدون)، هذا تخطي للحدود هذا صحيح |
| Tamamdır, geçti. Siz burada kalın. Gidip bir bakayım. | Open Subtitles | حسنًا يا صاح، لقد قضي الأمر أنتظرا هنا سأذهب لألقي نظرة |
| Tamamdır millet, sandalyeleri katlayıp yerlerine koyun ve pazartesi saat sekizde tekrar buluşuyoruz. | Open Subtitles | حسنًا يا رفاق أطووا المقاعد وضعوها قبالة الحائط وسنلتقي مجددًا يوم الاثنين عند الثامنة |
| Tamamdır tatlım, aç gözlerini. | Open Subtitles | حسنًا يا عزيزتي افتحي تلك العيون الصغيرة |
| - Pekâlâ, orman çocuğu. | Open Subtitles | حسنًا يا فتى الغاب. |
| - Pekâlâ beyler, işte başlıyoruz! | Open Subtitles | ـ حسنًا يا أولادر، ها نحن ذا! ـ خذ |
| - Pekâlâ, Mattie Fae. | Open Subtitles | حسنًا يا (ماتي فاي) |