Tatlım, özel hayatımızı ait olduğu yerde yatak odamızda tutalım. | Open Subtitles | عزيزتي ، لنبقي علاقتنـا الخاصة في غرفة النومِ حيثُ تنتمي |
Ben olsaydım, ağa fiziksel erişimim olan bir yerde olurdum. | Open Subtitles | إذا كُنت مكانهم ، كُنت لأستقر حيثُ تتواجد الشبكة الفعلية |
Beni affet, Doug, ama ait olduğum yere geri dönmeliyim. | Open Subtitles | سامحني ، دوج . ولكن عليّ العودة إلي حيثُ أنتمي |
Böyle bir yere sahip olup olmadığını, zamanın sonsuza kadar sürdüğü bir yeri olup olmadığını sordum. | TED | فسألته إن كان يعرف مكاناً مثل هذا، حيثُ يدوم الوقت إلى الأبد، |
Yarın sabah helikopterin beni götüreceği tek yer, karımı almak için evim olacak. | Open Subtitles | المكان الوحيد الي ستأخذني إليه المروحية بالصباح الباكر غداً، هو منزلي، حيثُ زوجتي. |
Burası bizim birlikte, Tanrı'nın gözü önünde olmamız gereken yer. | Open Subtitles | هنا حيثُ أُفترضَ بنا أنّ نكون، سوياً تحت أنضار الرب |
Vietnam'a gittim, orada bana kadınları ve küçük çocukları öldürmeyi öğrettiler. | Open Subtitles | ذهبتُ إلى فييتنام حيثُ علموني كيف أقتل النساء و الأطفال الصِغار |
Bu sana çılgınca gelebilir fakat biz düşündüğün yerde değiliz. | Open Subtitles | أعلم،أنَ ذلكَ سيبدو جنونياً لكِ لكننا.. لسنا متواجدين حيثُ تعتقدين |
Ama krizin olduğu yerde fırsat da vardır. | TED | ولكن حيثُ يوجد هناك أزمة، هناك أيضاً فرصة. |
Öyle sıcak görmemişsindir. Geldiğin yerde bile. | Open Subtitles | . لن تشعر أبداً بمثل تلك الحرارة و لا حتى من حيثُ أتيّتَ |
Eğer Cyril'i olduğu yerde bırakırsan Schillinger onun iliğini kemiğini kurutur. | Open Subtitles | لو تركتَ سيريل حيثُ هوَ سيقومُ شيلينجَر باستغلالِه |
Ben de oraya giderim, öbür tarafa, beni göremeyeceği bir yere. | Open Subtitles | إذن سأذهبُ إلى الجانِب الآخَر حيثُ لا يرانى. |
Tamam Adebisi, seni konuşabileceğin bir yere götüreceğiz. | Open Subtitles | حسناً، سنأخذُكَ إلى مكانٍ ما حيثُ سيتحدثونَ معَك و يكتبونَ كُلَ شيء عودوا إلى زنزاناتكُم، هيا |
Bu güzel iğrenç yere | Open Subtitles | في هذا المكان المُقرِف بجَمال حيثُ أرى أبديتي |
Burası Kıta Ordusu'na katılmak için geldiğim yer, yanlış mı yoksa? | Open Subtitles | هذا المكان حيثُ أتيتُ للإنضمام للجيش القاري ، أليس كذلك ؟ |
Bunu yapmak için, mermileri kullanarak yeniden şekil verdiğim yer olan atış poligonuna götürmeden önce onları yoğun, kahverengi muma batırdım. | TED | للقيام بذلك، غمستهم في شمع بُني كثيف السماكة قبل أخذهم إلى ساحة الرماية. حيثُ أعدتُ نحتهم باستخدام الطلقات النارية. |
Bu 1 dolardaki 77 sent'in geldiği yer. | TED | هذا هو حيثُ ينحدرُ 77 سنتًا من الدولار. |
Bir üniversitenin biyoloji laboratuvarının başındayım, orada her şeyi merak edip keşfetmeye çalışırdık. | TED | أقودُ مختبراً جامعياً معتمداً على بحوث علم الأحياء، حيثُ نقدرُ الفضول والإكتشافات قبل كل شيء. |
Mateo, 18 aylık bir oğlan, babasının kollarından çekip alındı, binlerce kilometre uzaktaki bir devlet sığınağına gönderildi ve orada aylarca doğru dürüst bir banyo bile yaptırmadılar. | TED | هذا ماتيو ذي الثماني عشر شهراً، الذي تم انتزاعه من يدي والده ليتم إرساله إلى ملجأ حكومي على بعد آلاف الأميال، حيثُ فشلوا بتحميمه بشكل صحيح لأشهر. |
Durduğum yerden gördüğüm kadarıyla Yüksek Komutan Anna bir zarar görmemiş gibi duruyor. | Open Subtitles | من حيثُ أقف، لا يظهر إن كانت القائدة العليا للزائرين مُصابةً بأيةِ طريقة. |
Dünyayı yeni bir şekilde, başkasının gözlerinden görmenizi sağlıyor. | TED | حيثُ يُمكّنك ذلك من رؤية العالم بشكلٍ جديد، من خلال وجهة نظر الشخص الآخَر. |
Arabaları park ettiğim yerin yanında şu süslü otelin, devamlı müşterileri ve... | Open Subtitles | همّ عادةً في هذا الفندق المُبهرج حيثُ أوقف السيارات على الجانب، |
oraya sadece insanlar gelirdi ve ilginç sorulara cevap bulmaya çalışırlardı. | TED | إنه مجرد مكان حيثُ يمكن للناس الحضور وطرح الأسئلة المهمة والعثور على الأجوبة. |
Zamanın sadece durduğu bir yeri, zamanın daha fazla anlam ifade etmediği bir yeri hatırlattığını söyledi. | TED | وقال أن هذا البيت يذكره بمكان يتوقف عنده الزمن، حيثُ لا أهمية للوقت على الإطلاق. |
Yunanistan onu hayallerinde birçok kez ziyaret ettiği bir yerdi. | Open Subtitles | اليونان مكان حيثُ زاره عدة مرات في دماغه |