Merlin sadece bir uşak ama tanıdığım en baş belası uşaktır. | Open Subtitles | إنهُ مجرد فتىً خادم لكنهُ اكثر خادم مزعج عرفتهُ على الإطلاق |
Mesela uşak. Yapabileceği hiç bir şey yok. | Open Subtitles | خادم المسرح لن يستطيع فعل شيء على أية حال |
Yan girişe gidin, hizmetçi sizi yukarı çıkaracak. | Open Subtitles | لذا تعال الى المدخل الجانبي وسوف يسللك خادم الفندق الى الداخل |
Ve işte bir sunucu üzerinde bir kaç hafta önce bulduğumuz bir dosya örneği. | TED | و هذا مثال لملف وجدناه في خادم قبل عدة اسابيع |
Tanrı'nın bir hizmetkarı çeşme suyunu kutsayıp bir silah yapabilir. | Open Subtitles | خادم الرب يمكنه أن يبارك ماء الحنفيه و يجعله سلاحا |
Biliyorum kıza ateş edemezsin. Sen insanlara hizmet ediyorsun. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنك لا تستطيع اصاباتها , لأنك خادم للبشر |
Majestelerine bir kadeh içki ısmarlamak isteyen basit bir hizmetkâr. | Open Subtitles | مجرد خادم متواضع يرغب في شراء شراب لصاحب السعادة. |
Eğer yoksa, ben de sizi kamunun hizmetçisi ve okul komisyonunun dilsiz uşağı olarak yaşamaya mahkûm ediyorum. | Open Subtitles | إن لم يكن لديك ما يقال ، إننى أحكم عليك بأن تكون خادم عام مدى الحياة كبير خدم صامت فى خدمة مجلس المدرسة |
Bankanın sunucusuna giriyorum. Bağlantıda kalıp bilgiyi bekleyeceğim. | Open Subtitles | لقد دخلت الى حاسوب البنك عن طريق خادم الانترنت.فى انتظار ردك. |
İnsan öğrenebilir. uşak olmayı öğrendiği gibi. | Open Subtitles | المرء يمكنه أن يتعلم كأن يكون خادم مثلاً |
İki saat içinde, yaşayan en zengin uşak olacaksın. | Open Subtitles | بعد بضع ساعات ستصبح أغنى خادم على الإطلاق |
Uçan uşak. Buralarda pilotluk budur. | Open Subtitles | انا خادم لعين باجنحه هذا ما انا موجود هنا من اجله |
Bugünlerde böyle ilgili hizmetçi bulmak oldukça zor, değil mi? | Open Subtitles | من الرائع أن نجد خادم فى هذه الأيام يظهر فعلا ً إهتماما ً |
Size gıpta etmiyorum. Düzgün bir hizmetçi savaşınızı değiştirebilir. | Open Subtitles | أنا لا أحسدك أي خادم محترم يمكن أن يغير حربك |
Bilgisayar donanımı bir sunucu yığınında oturuyor. | TED | إنها معدات حاسوب موضوعة على حامل خادم الحاسوب في مكانٍ ما. |
Bu mezarın derinliklerinde kralın bir hizmetkarı ebediyete yolculuk için bekliyor. | Open Subtitles | هنا في أعماق قبرة خادم الملك ينتظر النداء لعرض رحلته إلى الخلود |
Evet, efendim. Bu Hintli burada Allaha hizmet ediyor. | Open Subtitles | نعم يا سيدي، هذا الهنديِ هنا خادم اللة النبيل |
Senin yaşaman daha önemli. Sen gelecekteki kralımızsın. Bense sıradan bir hizmetkâr. | Open Subtitles | من المهم جداً أن تعيش , أنت ملك المستقبل , أنا مجرّد خادم |
Amerikan Emperyalizminin önünde eğildi ve en kutsal topraklarınızı işgal eden Siyonistlerin hizmetçisi oldu. | Open Subtitles | لقد ركع للإمبريالية الأميريكية و أصبح خادم الصهاينة الذي يحتلون الأرض المقدسة الخاصة بكم |
Langley'nin genel sunucusuna SD-6'dan bir e-posta geldi. Jack'ten mi? | Open Subtitles | خادم لانجلى أستلم *للتو بريد اليكترونى قادم من ال*اس دى-6. |
Ama sizin aranızda böyle olmayacak: Aranızda büyük olmak isteyen, ötekilerin hizmetkârı olsun. | Open Subtitles | لكن قد لا يكون فرداً بينكم من سيكون الرئيس ، سيكون خادم للجميع |
Bir uşağım yok, korkarım. Belki de, o işi benim için siz yapmak istersiniz? | Open Subtitles | ليس لدى خادم ربما تودين فعل ذلك من آجلى ؟ |
Şu an artık Nadir Khadem'in cinayetiyle ilgili resmi teorinin sadece bir uydurma olduğuna inanıyorum.. | Open Subtitles | أعتقد الآن أن النظرية الرسمية المتعلقة بمقتل نذير خادم في الحقيقة خاطئة |
Bay Bates gibi eğitimli bir uşağın bir meyhanede çalışma olasılığı yok gibi! | Open Subtitles | لايبدو ذلك معقولاً أن خادم مُدرّب مثل السيد بيتس يقتنع بالعمل في حانة عامة |
Yani gidip, yapmak istediğinde git ve bir server çiftliği kur. | Open Subtitles | أعني ، إذا أردتم بداية البناء ابدأ ببناء خادم |
Bunun hepsi nasıl sadece bir oyun sunucusu sayesinde oldu? | TED | كيف يمكن أن يحدث كل ذلك بسبب خادم لعبة فيديو؟ |
Güvenli bir sunucuya girmem gerek. | Open Subtitles | أكرر، تنحو نحتاج إلى الوصول الى خادم آمن. |