"خلفك" - Traduction Arabe en Turc

    • arkanda
        
    • arkandayım
        
    • Arkana
        
    • arkandan
        
    • Arkandaki
        
    • geride
        
    • arkanızda
        
    • peşinden
        
    • arkada
        
    • arkandayız
        
    • senin
        
    • peşine
        
    • arkanı
        
    • seni
        
    • arkanızdaki
        
    Demek, arkanda büyük bir ağ yok, gösterini nasıl yayınlamayı düşünüyorsun? Open Subtitles اذاً, بلا شبكة كبيرة خلفك , كيف تخطط الى بث عرضك؟
    Çünkü eğer yapmazsan... mutlaka arkanda bekleyen başka kızlar olacaktır... Open Subtitles لأنك إذا لم تكونى كذلك فهناك دائما فتاة تنتظر خلفك
    Çünkü eğer yapmazsan... mutlaka arkanda bekleyen başka kızlar olacaktır... Open Subtitles لأنك إذا لم تكونى كذلك فهناك دائما فتاة تنتظر خلفك
    Karşıya geçen bir yaya var. 10 saniye içinde arkandayım. Open Subtitles لقد توقفت لعبور المشاة سأكون خلفك مباشرة بعد 10 ثوانى
    Bu insanları Arkana alıyorsun, şu kameralı aptalları defet buradan daha sonra da uzaya olması gerektiği şekilde çık. Open Subtitles انت تجذب هؤلاء الناس خلفك هؤلاء البلهاء بآلات تصويرهم في الخارج ثم تذهب للأعلى للفضاء الخارجي هذا الطريق الصحيح
    Ben tam arkandan geliyorum. Tarlanın etrafında dönüşler yap. Open Subtitles سأطير خلفك مباشرةً وسنقوم بجولة حول الحقل فقط
    Eğer içeri girersen Arkandaki kapının kapanmasına izin verme yoksa içeride kilitli kalırsın. Open Subtitles إذا ذهبت لهناك لا تدع الباب يغلق خلفك وإلا سوف تحتجز فى الداخل
    - Buraya gelmiş olması gerekirdi. - Takımından bir kişiyi geride bıraktın. Open Subtitles كان يجب أن يكون هنا الآن لقد تركت أحد أعضاء فريقك خلفك
    Yeşilimsi buhar öğrencilerden uzaklaşırken arkanızda kalan tapınak çöküyor. TED المعبد ينهار من خلفك كما هرب الدخان الأخضر من الطالبين
    Ve bu olursa eğer, emin ol ki hastane yüzde yüz arkanda olacaktır. Open Subtitles لكنه يجب أن يحدث، ولكِ أن تطمئني أن المستشفى ستقف خلفك 100 بالمئة.
    Matematik dersinde arkanda oturan şu inek kız var ya. Open Subtitles هاهي تلك الفتاة الحمقاء التي تجلس خلفك في صف الرياضيات
    Demek, arkanda büyük bir ağ yok, gösterini nasıl yayınlamayı düşünüyorsun? Open Subtitles اذاً, بلا شبكة كبيرة خلفك , كيف تخطط الى بث عرضك؟
    Çünkü artık arkanda yürüyen... - ...60 doların olduğunu bilecek. Open Subtitles لاننا نعرف ان أي شخص يمشي خلفك سيعطيك 60 دولار
    Riya... bir yerlere varabilmek için, arkanda bir şeyler bırakmalısın. Open Subtitles ريا.. لتصلي الى مكان ما عليكي ان تتركي شيئأ خلفك
    İki nişancı var. Biri arkanda, diğeri saat iki yönünde. Open Subtitles ‫هناك قناصان، واحد خلفك ‫وآخر أمامك في موضع الساعة الثانية
    Ben de böyle düşünüyorum: neye karar verirsen ver, seninleyim... arkandayım. Open Subtitles هذا ما أعتقده و ليكن في علمك مهما تقرر أنا خلفك
    Tam arkandayım evlat! Open Subtitles أنا خلفك مباشرة يا ولد أنا في طريقي خلفك يا فتى
    Kafeye gelince, dur. Olabildiğince hızlı dışarı çık, Arkana bakma. Open Subtitles عندما تخرج من المقهى، توقّف، وأخرج بأقصى سرعة يمكنك بها، لا تمظر خلفك
    Beşe kadar saymanı istiyorum, içeri gir, kapıyı kapat ve arkandan kilitle. Open Subtitles أريدك أن تحسب إلى خمسة، يجيء فيه، إغلق الباب وإقفله خلفك.
    Arkandaki düğmenin de kapakları açtığını biliyor musun? Open Subtitles وهل تعرف بأن هذا الزر الذي خلفك يفتح هذه الأرضية؟
    Yine de, her şeyi geride bırakıp anneni görmeye gitmen güzel bir şey. Open Subtitles ومن الجيد بأنك تركت كل الأمور خلفك من أجل أن تذهب لرؤية أمك.
    İki sıra arkanızda oturan kişiye 1.000 dolar borç vermek istediğinizi farz edelim. TED لنفترض أنك تريد أن تقرض ١٠٠٠ دولار إلى الشخص الذي يجلس خلفك على بعد صفين.
    Kaybın için gerçekten üzgünüm, ama peşinden gelen kişi hakkında bazı bilgiye sahibim. Open Subtitles أسفي العميق على خسارتك، لكن لدي بعض المعلومات عن الشخص الذي سعى خلفك
    Ama temel olarak, bir kere bu binalara girdiyseniz, yakin cevreniz arkada kalmisti. TED لكن في الأساس، حينما تمشي داخل تلك المباني، فانك تتخلى عن المحيط الشخصي خلفك.
    Bakanlık ile ilgili söylediklerine göre Willi ile ben de sadece yarım dönüş arkandayız. Open Subtitles مما قلته عن الوزارة, فأنا و ويلى موجودون خلفك ندعمك
    Ne senin onlara ne de onların sana mermi sıkmasına ihtiyacımız var. Open Subtitles ولا نريد منك الانتقام منهم وإطلاق النار أو أن يسعوا هم خلفك
    Patronum beni senin peşine yolladı çünkü tanıdık yüzün işleri hızlandıracağını düşünüyor. Open Subtitles رئيسي أرسلني خلفك لأنّه يظن أنّ وجها مألوفا سيساعد على تسريع الأشياء.
    Sana yardım edebilirim. arkanı kollayacak biri lazım. Open Subtitles هيا باستطاعتي مساعدتك إنك بحاجة الى شخص يقف خلفك
    Hayır, seni gücendirmeye çalışsaydım eğer dışkı kokusunun senin kaba etinden geldiğini söylerdim. Open Subtitles لا ان اردت اهانتك كنت ساعلق على رائحة البراز التي تنطلق من خلفك
    Kameralar da arkanızdaki şeyi filme çekebilir ve o görüntüyü yansıtabilir, böylece önden görünmez gibi gelirsiniz. TED وتستطيع الكاميرات تصوير ما خلفك وعرض الصورة فتبدو غير مرئيٍّ من الأمام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus