Askerler bize, bunun sadece silahlı kuvvetlerle kazanılamayacak bir savaş olduğunu söylüyorlar, Belki de onlara bir kulak vermeliyiz. | TED | الان عندما يحدثنا العساكر عن ان هذه حرب لا يمكن الفوز فيها بالقوة العسكرية فقط، ربما يجب أن نُصغي. |
Belki de maymunun ekonomik kararlarına bakmalıyız ve bizim yaptığımız aptalca şeylere benzer şeyler yapmış mı görmeye çalışmalıyız. | TED | ربما يجب أن نبحث قرارات القرود الإقتصادية ونحاول أن نرى ما إذا كانوا يصنعوا نفس الأشياء الغبية التي نصنعها. |
Belki de ipe biraz pudra sürmeliyiz daha kaygan olur. | Open Subtitles | ربما يجب أن نضع مسحوقاً على الأنشوطة لتنزلق بشكل أسهل |
Ama yine de, iş aramaya başlamayı düşünsen iyi olur. | Open Subtitles | حسناً، في هذه الحالة ربما يجب أن تبحثي عن عمل |
Eğer buradan gidersen ben üzülürüm ama Belki de buradan gitmelisin. | Open Subtitles | سيحزنني إن كنت ستذهب لكن ربما يجب أن تغادر من هنا |
Belki de dev gibi bıçağı olan çılgın adama sormalıyız. | Open Subtitles | ربما يجب أن نسأل الرجل المجنون صاحب السكينة الكبيرة القديمة |
General, Belki de uzay uçuşu yeteneğine sahip müttefiklerimize haber vermeliyiz. | Open Subtitles | جنرال, ربما يجب أن نتصل بحلفائنا القادرين على الطيران في الفضاء |
Belki de onun yanına yalnız gitmelisin. Ben gelmek istemiyorum. | Open Subtitles | ربما يجب أن تذهب وتقابله وحدك أنا لا أريد الذهاب |
Belki de dünyayı kurtarmaya çalışan erkeklere aşık olmayı kesmeliyiz. | Open Subtitles | ربما يجب أن نتوقف عن حب رجالاً تحاول إنقاذ العالم |
Belki de Luthorlar'la oyun oynama sırası bizde. KENT ÇİFTLİĞİ - Tatlım. | Open Subtitles | ربما يجب أن نتعلم قليلاً من الآعيب لوثر عزيزتي هل ستصعدي لأعلى |
Biliyor musun, Belki de sadece yukarı çıkıp Kitap kontrol etmelisiniz ve bu çözebilirsiniz there büyü bir bakın. | Open Subtitles | أتعلمين ، ربما يجب أن أصعد و أتفقد الكتاب و أرى إذا كان هناك تعويذة يمكنها أن تصلح هذا |
Belki de kız arkadaşının teorisine kulak vermeliyiz. Ölümüne seviştiklerini düşünüyor. | Open Subtitles | ربما يجب أن ننظر بنظرية الفتاة تظن أنها نكحته حتى الموت |
- Anne Belki de sadece beklemelisin. - Hayır, hayır.. fazla uzun sürmez. | Open Subtitles | أمّي ربما يجب أن تنتظري لا، لا لن يأخذ الأمر أكثر من دقيقة |
Özeline saygı göstereceğini söyledin bu yüzden Belki de peşini bırakmalısın. | Open Subtitles | قلت أنك ستحترم حياتها الخاصة لذا ربما يجب أن تنس الامر |
Belki de kalan zamanımızı buradan güvenli bir şekilde ayrılmak için kullanmalıyız. | Open Subtitles | ربما يجب أن نستغل الوقت المتبقي لنا لنخرج من هنا جميعاً سالمين |
Bence akşam ki şarap içme olayını iptal etsek iyi olur. | Open Subtitles | أتعلمين ماذا ؟ ربما يجب أن نلغي قارورة النبيذ الليلة ؟ |
Ben bir canavarım. O zaman biraz daha nazik konuşsan iyi olur. | Open Subtitles | أنا وحش إذا، ربما يجب أن تكلمني برفق إذا فالوحوش كائنات خطيرة |
Bence biraz meyve suyu içelim. Her zaman sinirlerimi yatıştırmıştır. | Open Subtitles | ربما يجب أن نشرب بعض العصير هذا دائماً ما يُهدئني |
Artık evi aramaya başlasak iyi olacak. Öyle değil mi? | Open Subtitles | أعني، أنه ربما يجب أن تسمر في تفتيش المنزل، صحيح؟ |
- Belki de yeni bir sevgili bulup yeniden başlamalısın. | Open Subtitles | ربما يجب أن تتعرّفي على خليل جديد وتبدئين من جديد |
Belki bir gün beni oraya götürmeni sağlamalıyım. | Open Subtitles | ربما يجب أن أحصل عليك لتأخذنى هناك يوماً ما |
Gidip, onu görmeden önce vücudunu biraz sertleştirsen iyi olabilir. | Open Subtitles | ربما يجب أن تسخني قليلاً قبل أن تذهبي لمقابلته |
Sanırım eğer bu işi sen üstleneceksen bu mesajları geri araman lazım. | Open Subtitles | أعتقد إذا كنت تتناولين أكثر، فإنك ربما يجب أن تعود هذه الرسائل. |
Belki sen ve ben aşağı inmeliyiz, Belki onu hissedebilirim. | Open Subtitles | ربما يجب أن ننزل للأسفل أنا و أنت لأرى إذا كنت أستطيع أن أشعر بها |
Belki biz de biraz temiz hava alabiliriz. Diğerlerini taklit edip, | Open Subtitles | ربما يجب أن نستنشق بعض الهواء أعتقد انه يمكننا منافسة الآخرين |
Fakat onlar pantolonun altına daha iyi olur. Belki de pantolon giymeliyim. | Open Subtitles | نعم ،و لكن هذه مناسبة أكثر مع السروال ربما يجب أن أرتدي سروال |