"رجلاً" - Traduction Arabe en Turc

    • adam
        
    • adamdı
        
    • birini
        
    • biri
        
    • adamı
        
    • adamın
        
    • adamla
        
    • bir erkek
        
    • adama
        
    • biriydi
        
    • birine
        
    • kişi
        
    • biriyle
        
    • insan
        
    • birisi
        
    Açığa bir adam yollarsınız ve ateş edilip edilmediğine bakarsınız. Open Subtitles ترسل رجلاً إلى مجالٍ مفتوحٍ لترى هل سيطلق عليه النار؟
    Onun durumunda bir adam düşmanlarından olduğu kadar dostlarından da korkmalı. Open Subtitles رجلاً كهذا عليه أن يقلق من أصدقائه كما يقلق من أعدائه.
    Peder Ignatius boylu bir adamdı, ama bu hala kısa. Open Subtitles لقد كان القس إجناسيو رجلاً عظيماً لكنه كان قصير القامة
    Sorun insanlarin 24 yasindaki birini beklerken seni görünce kizmalari. Open Subtitles المشكل أن الناس ملّت لأنها ترقبت رجلاً ذو 24 ربيعاً
    Beş sağlık evimiz var. Her biri için komite lideri seçilir. Open Subtitles لدينا خمس وحدات صحية تنتخب كل واحدة رجلاً فى اللجنة المركزية
    Bir köşebaşında güneşin altında duran bir yabancı görüyor... ve ona yaklaşıp dudaklarından öpüyor, bu hiç tanımadığı adamı. Open Subtitles ثم ترى رجلاً غريباً يقف تحت أشعة الشمس في نهاية طرف الشارع ثم تذهب إليه لتُقبله. ذلك الشخص الغريب.
    Ve size, uslu duracağımı göstermek adına yanımda sadece iki adam getireceğim. Open Subtitles وكي أثبت لك، أنني سأكون رجلاً لطيفاً سآتي مع اثنين من رجالي
    "Burunda yaşayan bir adam vardı." "Kendine krepten elbiseler yapan." Open Subtitles كان هناك رجلاً عجوزاً، صنع لنفسه ثوباً من القماش الرقيق.
    Bu yaşta beyzbol şapkası takan bir adam görürseniz, 10'a 1, takma saç. Open Subtitles كلما رأيت رجلاً بهذا العمر يلبس قبعة بيسبول، فعلى الأرجح أن شعره مزروع
    İçeri girdik, sonra o madeni şey açıldı, içinde ölü adam vardı. Open Subtitles لقد كنا بالداخل وهذا الشىء المعدنى أنفتح وكان هناك رجلاً ميتاً بداخله
    Tristan'ın asla yaşlı bir adam olacak kadar yaşamayacağını düşünürdüm. Open Subtitles لقد أعتقدت أن تريستان . لن يعيش ليصير رجلاً عجوزاً
    Tristan'ın asla yaşlı bir adam olacak kadar yaşamayacağını düşünürdüm. Open Subtitles لقد أعتقدت أن تريستان . لن يعيش ليصير رجلاً عجوزاً
    Ailesi onu şok terapiye gönderdi. Seks yapmıştık, vahşi bir adamdı. Open Subtitles عائلته وضعته في العلاج بالصدمه قد مارسنا الجنس ,كان رجلاً جامحاً.
    Yani demek istediğim, onu tanıdığımda baban iyi bir adamdı. Open Subtitles أنا أقول أن والدكِ كان رجلاً رائعاً عندما كنت أعرفه
    Bunun için mi bana oynamam için kötü birini kiraladın? Open Subtitles ذلك الذي إستأجرته لَيسَ رجلاً لطيفاً جداً للِعْب مَعي اللّيلة؟
    Beş sağlık evimiz var. Her biri için komite lideri seçilir. Open Subtitles لدينا خمس وحدات صحية تنتخب كل واحدة رجلاً فى اللجنة المركزية
    Önceki gece televizyonda bir adamı dinledim, güvercinlerden söz ediyordu. Open Subtitles ، سمعتُ رجلاً على التلفاز الليلة الماضية يتحدث عن الحمام
    Burada küçük bir adamın ya da bir kadının yürüdüğünü görüyoruz. TED نرى هنا أن هناك رجلاً يمشي على طول، أو ربما إمرأة.
    Bu akşam kumarhanede bize ipucu verebilecek bir adamla buluşacağım. Open Subtitles سوف أقابل رجلاً الليلة في النادي قد يقودنا إلى شيء
    Benim deneyimlerime göre ortalama bir erkek tüm yaşamı boyunca 10 dakikalığına bile gerçek bir erkek olmayı başaramaz. Open Subtitles من خلال تجربتى هو رجل متوسط ليس رجلاً كاملاً ليس من خلال عشر دقائق تستطيعين الحكم على حياة الرجل
    O üçkağıtçı, seni, işsiz bir adama 2500 $ borç vermeye mi itti? Open Subtitles هذا الأفاق ألهمكِ أن تقرضينى تقرضى رجلاً بلا عمل خمسة وعشين ألفاً ؟
    Kerim Bey çok önemli biriydi. Bir çok etkili arkadaşı vardı. Open Subtitles كريم بيه كان رجلاً مهماً وكان له أصدقاء ذوى نفوذ كبير
    bir erkek çocuğunun yaşamında ona adam olmasını öğretecek birine ihtiyacı vardır, ondan. Open Subtitles إن الولد يحتاج إلى الرجل في حياته لكي يعلمه كيف يصبح رجلاً حقيقاً
    En azından benim tarafımda bir kişi vardı. Teşekkür ederim. Open Subtitles على الأقل رجلاً واحداً كان واقفاً معي, لذا شكراً لك
    Harika. Cumartesi tekrar buluşacağız. Ama başka biriyle daha görüştüğünü öğrendim. Open Subtitles رائعة، سنخرج مجدداً يوم السبت لكنني اكتشفت أنها تواعد رجلاً آخر
    Bu büyük kralın herşey için vakti var, bir insan olmaktan başka. Open Subtitles هذا الملك العظيم لديه وقتاً لكل شئ فيما عدا الوقت ليكون رجلاً
    birisi bir erkeğe aşık olabilir yine de onun her şeyinden nefret edebilir. Open Subtitles يمكن للمرأة أن تعشق رجلاً و تمقت في الوقت عينه كل شيء فيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus