"رغبته" - Traduction Arabe en Turc

    • istediğini
        
    • arzusunu
        
    • isteği
        
    • arzusu
        
    • isteğine
        
    • istediği
        
    • istedi
        
    • isteğini
        
    • istediğinden
        
    • arzu
        
    • tutkusu
        
    • istese
        
    • arzusuna
        
    • istemesi
        
    • dileğini
        
    Doktor sana neden benim de gelmemi istediğini söylemedi mi? Hayır. Open Subtitles ألم يعطك الطبيب أي تلميح عن سبب رغبته في حضوري معك؟
    Yapabilir ama ne istediğini belirleyemez. Open Subtitles انه يقدر ولكنه لا يستطيع ان يتحكم فى رغبته
    Avlanmamıza engel olarak bizi hâsılatımızdan etti, intikam arzusunu tatmin etmek uğruna. Open Subtitles وقد حاد بنا عن الحصاد الكبير الذي كنا نحصده لك لكي يشبع رغبته بالثأر
    ...bedeni tükeniyor ama yaşam isteği sürüyorken. TED عندما كان جسده يتداعى ولكن رغبته في العيش ليست موجودة.
    Fakat özel gücü elinde tutma arzusu, taraftarlarını uzaklaştırdı. TED ولكن رغبته في الاستحواذ بالسلطة تسببت في عزله عن أنصاره.
    Eğer O'nun isteğine karşı gelirsen, bir günah işlersin. Open Subtitles لو قمتِ بفعل أمرا يخالف رغبته فأنت ترتكبين ذنبا
    Önemli olan, her nezaman beraber olsak, tek bahsettiği şey, sana ne kadar benzemek istediği. Open Subtitles المهمّ، عندما نكون سويّاً فإنّ كل مايتحدث عنه هي رغبته في أن يكون مثلك
    Mektubunda, hemen o akşam saat 6:15'de muayene olmak için beni ziyaret etmek istediğini söylüyordu. Open Subtitles وفيه يعلن رغبته فى زيارتى لاستشارتى هذا المساء فى السادسة والربع.
    Randy benimle doğum günüme kalabileceğini söylese de, ben onun Catalina'yla dans etmek istediğini biliyordum. Open Subtitles قال راندي بانه سيبقى معي في عيد ميلادي لكني اعرف مدى رغبته
    Neden senden uzak durmak istediğini sordun mu? Open Subtitles هل سألته؟ هل سألته عن رغبته بالابتعاد عنك؟
    Sitarcı arzusunu doyurduğunda, kızı tek başına hiç bir şeyi olmadan bırakacak. Open Subtitles حالما يشبع عازف الجيتار رغبته ... ... سوف يترك الغانية وهي معدمة
    Medyanın dikkati ve FBI'ın varlığı, yeniden saldırma arzusunu arttırıyor. Open Subtitles اهتمام وسائل الإعلام و وجود اف بى اى سوف يزيد من رغبته فى اطلاق النار مجدداً
    Hayır, hayır şu an değil ama onun isteği doğrultusunda arıyorum. Open Subtitles لا, لا,ليس الآن، أنا أتصلّ بكَ بناءً على رغبته.
    Sosyal statü dışına çıkmak arzusu bana ilham verdi. Open Subtitles رغبته لكَسْر الطبقة الإجتماعيةِ ألهمتْني.
    onu isteğine karşı tedavi edeceğine ikna etmişti. Open Subtitles اقتناعها بأنها يمكن أن تعالجه ضد رغبته
    Bunun yalan olduğunu söylemesini çok istedin ama istediği halde söyleyemedi. Open Subtitles وددتييائسةأن يقول؛أن كلّذلكمُجردكذبة، ولكنّه لم يكن بإستطاعته قول ذلك ، بالرغم من رغبته.
    Majesteleri savaşa devam edeceklerini biliyordu, bu yüzden insanlara dileklerini yaymak istedi. Open Subtitles عرف جلالته بأنهم يريدون الإستمرار بالقتال لذا قرر بأن ينشر رغبته للناس
    Artan sıklıkla onun öldürme isteğini kontrol altına almaya çalışıyordum Open Subtitles بشكل متزايد, كلما حاولت قمعه كلما زادت رغبته في القتل
    Biz her şeyden konuşuyoruz zaten, o da bana, çocuk sahibi olmayı ne kadar istediğinden bahsetti. Open Subtitles ،إنّما نتحدث عن كل شيء وحسب وأخبرني بمدى رغبته في الحصول على أطفال
    O narsistik ego yapısından dolayı acı çekiyordu, dolayısıyla kelimenin tam anlamıyla soyunu çoğaltmak için bir arzu içerisindeydi. Open Subtitles لقد كان يعاني من حب ذات نرجسي، وبالتالي رغبته بنسخ نفسه حرفياً عبر ذريته.
    Evet, ikinci tutkusu da Bayan Adele Blanc-Sec'e olan kayıtsız şartsız aşkı. Open Subtitles أو أسوأ من ذلك ترملت؟ نعم رغبته الثانية هي عشقه للآنسة أديل بلانكسك
    Projeye katılmasını ne kadar istese de sinirler kaslarla iletişim kuramıyor. Open Subtitles وعلى الرغم من رغبته الجمة بإلحاقه تلك الأعصاب ليست متصله بالعضلات
    Hiç onun kontrol etme arzusuna karşı gelmez misin? Open Subtitles هل قاومتِ يوماً ضدّ رغبته في السيطرة ؟
    Kâbuslar annesiyle uyumak istemesi dışında semptom değildir. Open Subtitles الكوابيس ليست عرض أي شئ غير رغبته في النوم بجوار أمه
    Böylece Prens dileğini yerine getirmesi için Arayıcı'yı çağırdı. Open Subtitles ولهذا, قام الامير باستدعاء الباحث لتحقيق رغبته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus