"سأخسر" - Traduction Arabe en Turc

    • kaybedeceğim
        
    • kaybederim
        
    • kaybedeceğimi
        
    • kaybedebilirim
        
    • kaybediyorum
        
    • kaybederdim
        
    • kaybetmek
        
    • kaybettim
        
    • kaybedecektim
        
    • kaybedebilirdim
        
    • kaybetmiş
        
    • kaybedecek
        
    • kaybedersem
        
    • kaybedeceksem
        
    • kaybedeyim
        
    Bu maymunu alırsan hayatımdaki en önemli kişilerden birini kaybedeceğim. Open Subtitles إذا اخذت هذا القرد سأخسر احد اهم الاشخاص في حياتي
    Joan... 100 binlerce dolar kaybedeceğim ama Bette de kaybedecek. Open Subtitles جون سأخسر مئات الألوف من الدولارات لكن بيتي ستخسر معي
    Eğer bu hafta sonuna kadar bu aşamayı bitirmezsem, ödeneğimi kaybederim. Open Subtitles إن لم أنتهي من هذه المرحلة بحلول نهاية الأسبوع، سأخسر التمويل.
    Yıllık çim bovling turnuvam var ve Hector'dan başkası çimleri biçerse, oyunu kaybederim. Open Subtitles سأقيم بطولة بولنج على عشبي وإذا جز عشبي أي شخص آخر غير هيكتور فإني سأخسر اللعبة
    Neden her zaman bunu oynarsın? Sana kaybedeceğimi söylemiştim. Lanet olsun, bunu bir daha yapalım. Open Subtitles . قلتُ لك إنني سأخسر اللعنة على ذلك ، سنفعل ذلك مجدداً
    Bir servet kaybedebilirim ama senin insanlarına da yardım edeceğim. Open Subtitles ربما سأخسر بعض المال لكني سأضمن أناسك أيضاً
    Hakim bana 3 hafta sonu verdi. Hala kaybediyorum. Open Subtitles إذا حدّد القاضي 3 عطلات أسبوعية بلا إمكانية التبديل سأخسر
    - Bir dakika... Bu demek oluyorki eğer sana çıkma teklif edersem bahsi kaybedeceğim. Open Subtitles انتظري , ذلك يعني اذا دعوتك للخروج أذاً سأخسر الرهان
    24 saat içinde fabrikayı kaybedeceğim. Open Subtitles في أقل من 24 ساعة سأخسر المصنع على أية حال
    Ve bu yüzden, çok arzu ettiğim bir şeyi kaybedeceğim. Open Subtitles و بسسب ذلك، أنا سأخسر شيئاً أرغب به بشدة
    Kulübü kapattılar. Her şeyi mahvettiler. Her şeyimi kaybedeceğim. Open Subtitles فلقد أغلقوا النادي و هُم سيدمّرونه، و سأخسر كل شيء
    Bakin çocuklar. Biyokimya dersimi kaçirirsam bursumu kaybederim. Open Subtitles إن تغيبت عن صف الكيمياء العضوية, سأخسر منحتي
    Bak, sana yalvarıyorum. Bunu yaparsan, her şeyi kaybederim. Open Subtitles اسمع , أتوسل إليك إذا قمت بهذا، سأخسر كل شيء
    Ama düşürmezse bu sefer jüriye gidebilir ki bu durumda büyük ihtimal kaybederim. Open Subtitles ولكن لو لم يفعل، عندها من الممكن أن تتحول للمحكمة مع هيئة محلفين وفي هذه الحالة سأخسر الكثير
    Burada ölürsem kızımı görme şansımı sonsuza dek kaybederim. Open Subtitles إذا مت هنا سأخسر الفرصة للأبد كي أرى ابنتي مجدداًً
    Ama hep mezuniyet balom yüzünden bekaretimi kaybedeceğimi sanırdım, bekaretim yüzünden balomu değil. Open Subtitles لكن كنت دائما أعتقد أني سأخسر طهارتي بسبب موعدي في حفلة التخرج ليس أن أخسر موعدي بسبب خسارتي لطهارتي
    Bir servet kaybedebilirim ama senin insanlarına da yardım edeceğim. Open Subtitles لقد سيطر على المصرف ربما سأخسر بعض المال لكني سأضمن أناسك أيضاً
    Bütün muharebeleri kazandım ama savaşı kaybediyorum. Open Subtitles لقد انتصرت في جميع المعارك, لكنني سأخسر هذه الحرب
    Pokerde çok kötüyümdür yani o parayı yine kaybederdim. Open Subtitles أنا سىء جداً فى البوكر كنت سأخسر النقود على أى حال
    Bunun güçlerimi kaybetmek anlamına geldiğini bilsem topluluğu mühürlemezdim be! Open Subtitles لم اكن لأربط الدائرة الغبية ابداً إذا كنتُ سأخسر قوتي
    - 10 bin dolar kaybettim ki bu bana bir bok ifade etmiyor. Open Subtitles ـ وأنا سأخسر العشرة الآف. والتي، بصراحة، تعني الهراء بالنسبة لي، أتعلمان السبب؟
    Ya bir sekreteri ya da eşimi kaybedecektim. Open Subtitles اكتشفت اننى سأخسر مُساعدتى او سأخسر زوجتى
    Dün birlikte görünseydik... senin bir kaybın olmazdı... ama ben herşeyimi kaybedebilirdim. Open Subtitles لم تكون لتخسري شيئاً ولكنني كنت سأخسر كل شيء اذا على اي حصان سوف تراهنين
    Biliyorum gerçekleri anlatırsam onu bundan kurtarabilirim ama ben her şeyi kaybetmiş olurum. Open Subtitles وأعتقد أننى يمكن أن أنقذ الأمر أذا أخبرتها الحقيقة ولكن... . اذا فعلت هذا سأخسر كل شىء
    Evet, çok şirinsin, ama senin yüzünden arkadaşımı kaybedersem, Open Subtitles نعم, انك جميلة جداً, لكن اذا كنت سأخسر صديق من أجل هذا
    Bir dosttu, eğer bu seçimi kaybedeceksem bunun sebebi hiçbir şey yapmamak olmayacak. Open Subtitles لقد كانت صديقة، إن كنت سأخسر الانتخابات فلن أخسرها مع عدم القيام بشيء
    Biriyle çıkıyorum diye niye arkadaşlarımı kaybedeyim? Open Subtitles لماذا سأخسر اصدقاءً بمجرد اني بدأت أوٌاعد شخصً ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus