"سأري" - Traduction Arabe en Turc

    • göstereceğim
        
    • bakacağım
        
    • göreceğim
        
    • göstereyim
        
    • bakayım
        
    • bakarım
        
    • Elimden
        
    • Bakalım
        
    • göreceğimi
        
    Bu kendini beğenmiş İngilizlere günlerini göstereceğim. Open Subtitles سأري هاؤلاء قدور الطعام الانجليز المغرورين
    O amcık ağızlılara, ne kadar taşaklı olduğumu göstereceğim. Open Subtitles سأري هؤلاء المخنثين الداعرين قضيبي وكأنه لهب بركان
    Ne yapabilirim bakacağım. Ama şimdi gitmeliyim. Open Subtitles سأري ما يمكنني فعله ولكن الآن يجب أن أذهب
    Yani senin yeni dünyanı göreceğim yardım edemediğim bir çocuk yetiştiriyorum. Open Subtitles إذن سأري عالمك الجديد و أربي لكي طفلة لا يمكنك مساعدتها
    Muhteşem değil mi? Herkes sonunda tanıştı. Anneme geri kalan ofisleri göstereyim. Open Subtitles حسنا، أليس هذا رائع الجميع أخيرا يتقابل? ربما سأري أمي باقي المكتب.
    Müsait mi diye bir bakayım. Beklemede kalın, lütfen. Open Subtitles حسناً، سأري إن كان يستطيع المجيء، إنتظر أرجوك.
    Zarfı buraya ulaştırırsan ne yapabileceğime bakarım. Open Subtitles أرسل المال إلى هنا ، و سأري ما أستطيع فعله
    Sen onları kurtarmalısın - Kolay olmayacak, Elimden geleni yapıcam Open Subtitles يمكنك إنقاذهم الآن - لن يكون هذا سهلاً , سأري ما بإمكاني فعله -
    Bakalım küçük kızla ben başa çıkabilecek miyim. Open Subtitles إذهبي أنتِ ، سأري إن كنت أستطيع الإهتمام بأمر هذه الفتاة الصغيرة
    Lanet olsun. Bu savaşta kimseyi vurulurken göreceğimi sanmazdım. Open Subtitles لم أعتقد أنني سأري أي شخص مصاب في هذه الحرب.
    Büyükbaba'ya göstereceğim. Kendime cesaret verici hikayeleri olan bir vekil baba bulup, bu hikayeleri tüm dünya ile paylaşabileceğim. Open Subtitles سأري ذلك الجد ، سأجد لنفسي أب بديل مليئ بالقصص الدافئة التي استطيع مشاركة العالم بها
    Bu siktiğimin itfaiyecilerine onlardan daha yürekli olduğumu göstereceğim. Open Subtitles سأري هؤلاء رجال الإطفاء الملاعين. أني أكثر شجاعة منهم.
    - Pekala. Bu herifin ve bağlantılı olduğu kişilerin bir listesini Nadia'ya göstereceğim. Open Subtitles سأري ناديا هذا مجموعة صور لهذا الرجل ومجموعته
    Bunlarla beni deli eden kafasızlara günlerini göstereceğim. Gelin. Open Subtitles سأري هؤلاء الذين قالو بأني مجنون
    Kapımı yumrukladı ve "Herkese ne yapabileceğimi göstereceğim... Open Subtitles ثم نزل للأسفل وطرق بابي بقوة ثم قال: "سأري الجميع ما أنا أقدر عليه"
    Ona göstereceğim. herkese göstereceğim. Open Subtitles أنا سأريها أنا سأري الجميع
    Şimdi oraya gidiyorum ve, bir şey bulabilir miyim diye bakacağım. Open Subtitles ، سأذهب الى هُناك الأن . سأري أذا يمكنني أن اكتشف شيئاً
    Neler yapabilirim bir bakacağım. Open Subtitles سأري ما بأمكاني فعله
    Şu an başkanın nasıl olduğunu göreceğim ve öğleden sonra gideceğim. Open Subtitles سأري كيف هو حال الرئيس الآن وآتي في الظهيرة
    Babalarıyla tanışacağım ve gerçek baba nasıl olurmuş göreceğim. Open Subtitles سأري أباهم وأتعرف الي اباء حقيقيون
    Bunu Fi'ye göstereyim. Nereden başlayacağını o bilir. Open Subtitles سأري هذه لفي ستعلم من أين نبدأ
    - Öğrenene kadar NYPD'nin kurbanımız hakkındaki kayıtlarına bakayım. Open Subtitles حسنا , حتي تعرف سأري إذا ما كان لدي قسم شرطة نيويورك سجلا لضحيتنا
    Tamam, otopsi odasına inip ne yapabileceğime bakarım. Open Subtitles . حسنا ، سأري ما يمكنني ايجاده في الأسفل بالمشرحه
    Elimden geleni yaparım. Open Subtitles سأري ما يمكنني فعله.
    Ama birkaç yeri arayayım, Bakalım birşeyler bulabilecek miyim? Open Subtitles ،لكن دعيني أجري بعض الإتصالات سأري ما يمكنني فعلُه
    Lanet olsun. Bu savaşta kimseyi vurulurken göreceğimi sanmazdım. Open Subtitles لم أعتقد أنني سأري أي شخص مصاب في هذه الحرب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus