"سأعلمك" - Traduction Arabe en Turc

    • öğreteceğim
        
    • haber veririm
        
    • öğreteyim
        
    • sana söylerim
        
    • sana bildiririm
        
    • sana öğretirim
        
    • haber vereceğim
        
    Şimdi sana saban sürmeyi öğreteceğim ve sen de öğreneceksin. Open Subtitles الآن، سأعلمك كيف تحرث و لا بد أن تتعلم مفهوم؟
    Evet, sana rendelenmiş limon kabuğuyla marine edilmiş lazanya yapmayı öğreteceğim. Open Subtitles الغداء ؟ نعم ، سأعلمك إعداد اللازانيا بنكهة الريحان و الليمون
    Zamanım olunca ben kendim öğreteceğim, Joey. Open Subtitles سأعلمك بنفسي عندما يتسنى لي الوقت يا جوي
    Her şeyi çift görmeye başladığımda, ilk sana haber veririm. Open Subtitles حسناً، سأعلمك أن كنت أرى الأشياء مضاعفة عندما أكتب مقالتي
    Adli tıp, o el izlerini kocanızınkilerle eşleştirirse... haber veririm. Open Subtitles سأعلمك إن تطابق تقرير الطبيب الشرعي مع تلك بصمات زوجك.
    Sana ilahiyat fakültesinde öğrendiğim bir numarayı öğreteyim. Helen'a bir bak. Open Subtitles سأعلمك خدعة صغيرة علمونا إياها في مدرسة اللاهوت
    Peki. İlginç bir şey olursa sana söylerim. Open Subtitles حسنا , سأعلمك اذا حدث اي شيء مثير للاهتمام
    Eğer ondan haber alırsam, sana bildiririm, Eğer sen bir şey duyarsan, evde olacağım. Open Subtitles إن عرفت شيئا عنه سأعلمك وإن عرفت شيئا سأكون فى المنزل
    Sana balık tutmayı tuzak kurmayı öğreteceğim. Çok yakında iyi bir avcı olacaksın. Open Subtitles سأعلمك الصيد ونصب الشراك سوف تكون مثل أفضلهم
    Bildiğim her şeyi sana öğreteceğim sen de bildiğin her şeyi bana öğreteceksin. Open Subtitles سأعلمك كل ماأعرفه وبالمقابل تعلمني كل ماتعرفه
    Ne yapacağımı anlatayım sana ufaklık. Sana sipariş formu doldurmayı öğreteceğim. Open Subtitles تعال يا فتى سأعلمك كيف تملأ نماذج الشحن هذه
    - Dikkatini ver, pelao. Sana Aztlán hakkında her şeyi öğreteceğim... Open Subtitles انتبه أيها الأحمق, سأعلمك كل شيئ بشأن أسلان
    Ve başlangıç olarak sana ilk bisikletinle bisiklet sürmeyi öğreteceğim. Open Subtitles ..وكبداية، سأعلمك كيفية ركوب دراجتك الأولى
    Bay Hanner, şu anda burada size yemin ederim ki size bu "ihlal" sözcüğünün yeni bir anlamını öğreteceğim. Open Subtitles سيد هانر ، أعدك وأنت واقف هنا الآن بأنني سأعلمك معنى جديد إلى الكلمة إنتهاك
    Peki, adli tıpdan yeni birşey öğrenirsem sana haber veririm. Open Subtitles حسناً، سأعلمك بأي جديد من الطب الشرعي بشأن مادة الاشتعال.
    Güney Amerika'ya kaçmaya karar verirsem size haber veririm. Open Subtitles إذا ما قررت التخطيط لهروبي الكبير لأمريكا الجنوبية , سأعلمك بالأمر
    Sana haber veririm. Bu arada karını becermeye devam edecek miyim? Open Subtitles سأعلمك هل يمكننى الأستمرار في مضاجعه زوجتك في هذه الأثناء، أو ماذا؟
    Hayır, onu görmedim ama görürsem sana haber veririm. Open Subtitles حسناً، لا. لم أره، لكن إن رأيته، سأعلمك.
    Sana öğreteyim. Böylece kendi kahveni yaparsın. Open Subtitles سأعلمك كيف تعدين القهوة بعدها ستتمكنين من اعداد القهوة بنفسك
    Unutma, zamanı geldiğinde ne istediğimi sana söylerim. Open Subtitles إحتفظ به، حينما يحين الوقت، سأعلمك بمَ أريد!
    Zamanı geldiğinde sonraki hamlemizi sana bildiririm. Open Subtitles سأعلمك عندما يحين الوقت لخطوتنا التالية.
    - Teğmen! İyisi mi biraz saygı öğren yoksa ben sana öğretirim. Open Subtitles ملازم, يجب أن تتعلم الإحترام و إلا سأعلمك إياه
    - Biliyorum, söz veriyorum bir şey öğrenir öğrenmez haber vereceğim. Open Subtitles اعرف و اعدك انى سأعلمك بالتفاصيل الجديده عندما احصل عليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus