Ayrıca fabrikayı tekrar açarsam bana elinden her iş gelen biri lazım. | Open Subtitles | بجانب ، سأحتاج رجلاً كيدي اليمنى اذا كُنت سأعيد فتح هذا المصنع |
Hepsinin üzerinden hızlıca geçeceğim ve Sonra tekrar bahsedeceğim. | TED | وسوف امر عليهم بسرعة ومن ثم سأعيد النظر بهم واتحدث عنهم |
İş birliğinizin devamını sağlamaya teşvik etmek için sizi tekrar bağlıyorum. | Open Subtitles | وكمحفّز لاستمرار تعاونك أنا الآن سأعيد الاتصال بك |
Paranı sana geri ödeyecektim. Sadece ailemi birarada tutmaya çalışıyordum. | Open Subtitles | كنت سأعيد لك مالك ، علي أن أحافظ على عائلتي |
Eğer o fazlalığı karşılayabilirsen kuruşuna kadar geri ödeyeceğime yemin ederim. | Open Subtitles | لو تستطيع أن تعطيني هذه الزيادة أعدك بأنني سأعيد كل فلس |
Hemen cevap isterim, yoksa bu subayın sübeklerini yeniden düzeltirim. | Open Subtitles | اريد اجابه فورا وإلا سأعيد ترتيب جبيرة هذا الضابط بنفسى |
Ona randevularımı iptal etmeyi bırakmasını söyle çünkü hepsini yeniden ayarlayacağım. | Open Subtitles | أخبره أنّ عليه التوقّف عن إلغاء مواعيدي لأنّني ببساطة سأعيد جدولتها |
Bu sahneyi acı verici bir şekilde tekrar gözden geçirmenin zamanı gelmişti. | Open Subtitles | حينها شعرت أني أتألم وأني سأعيد النظر في الأمر برمته |
-Geçmişe gidebilsem süper olurdu, tekrar tekrar o anı yeniden yaşardım. | Open Subtitles | كان ذلك مثاليا إن كان بإستطاعتي العودة بالزمن سأعيد تلك اللحظة مرارا و تكرارا |
Orada kal ve elinden geleni yap. tekrar ararım. | Open Subtitles | إصمد قليلا و إفعل كل ما يمكنك القيام به سأعيد الإتصال بك لاحقا |
Kasmıyorum. tekrar gireceğim ve çok daha iyi bir şey yapacağım. | Open Subtitles | لست قلقا ، سأعيد اجتيازه مجددا وسوف أنجح فيه |
Tıpkı eski Gibbons. Belki de seni tekrar bağlamalıyım. | Open Subtitles | كما أنت يا غيوبنز ، ربما سأعيد هذه على فمك |
Bebek'in sopası bulunursa o zaman tekrar düşünürüm. Ama o zamana dek, üzgünüm. | Open Subtitles | إذا عثر على مضرب بيب سأعيد النظر في الأمر لكن حتى ذلك الحين ، أنا آسف |
Peki ya sana sezon sonunda tekneni geri veririm desem? | Open Subtitles | وما رأيك لو أخبرتك بأني سأعيد لك القارب بنهاية الموسم؟ |
Bak ne diyeceğim. Sizinle gelmeme izin verirsen parmak izlerini geri veririm. | Open Subtitles | أوَتعلم، سأعيد لكَ البصمات التي تودّها ما إنّ تسمح لي بالمجيء معكَ. |
Bak ne diyeceğim. Sizinle gelmeme izin verirsen parmak izlerini geri veririm. | Open Subtitles | أوَتعلم، سأعيد لكَ البصمات التي تودّها ما إنّ تسمح لي بالمجيء معكَ. |
Bu hizmeti yeniden başlatacak olsam Takipçi sayısı üzerinde bu kadar durmam. | TED | إذا كنت سأعيد بناء الخدمة من البداية، فلن أبرز عدد المتابعين بهذا القدر. |
Ruhum yeni bir bedende şekillenecek yeniden doğacağım. | Open Subtitles | والوحشيّة عانيت. أنا سأعيد صبّ، خلق ثانية، إعادة لمّ شمل الروح واللحم. |
Ve yapabildiğim ilk anda bu yetkileri halka ve senatoya iade edeceğim. | Open Subtitles | و سأعيد هذه النفوذ للناس و المجلس في أقرب وقت لن أرتاح |
- baştan başlasam iyi olacak. - Seni durdurmak zorundayım. | Open Subtitles | ـ سأعيد من البداية ـ لا، سوف أوقفك في الحقيقة |
İzin? Buna ihtiyacım yok, hepsini yerine koyacağım. | Open Subtitles | لست بحاجة الى ذلك سأعيد كل شيء الى مكانه |
Size bu parayı geri vereyim, çantanızı alayım içeri girip, size eşlik edeyim. | Open Subtitles | سأعيد إليك نقودك وآخذ هذا الكيس من يديك تعال هنا، إبقي نفسك في صحبة.. |