İşimi ilk sıraya koymaya devam edersem değer verdiğim herkesi kaybedeceğim. | Open Subtitles | إذا بقيت أضع عملي في المقدمة سأفقد كل من أهتم لأجله |
Evet, fakat beni konuşturmaya devam ederseniz, düşünme düzenimi kaybedeceğim, | Open Subtitles | أجل ، ولكن إن بقيت تكلمني فإنني سأفقد حبل أفكاري |
Bak, bir şeyler çalarken yakalanırsan işimi kaybederim ve kovulmayı kaldıramam. | Open Subtitles | انظري، إن قُبض عليكِ بالسرقة سأفقد عملي ولا أستطيع تحمّل الطرد |
Devlet o biletleri size sattığımı duyarsa, yasal piyango işimi kaybederim. | Open Subtitles | لو اكتشفت البلدية، أنني أبيع تلك البطاقات، سأفقد عمل اليانصيب الشرعي |
Beni hayal kırıklığına uğratırsan, herşeyi bilen ukalalığımı kaybedebilirim. | Open Subtitles | لو خذلتيني , سأفقد سمعتى فى تنقية الصدور الجميلة |
bu olay gazetede yayımlanırsa eğer herkes onun hakkında kötü bir şekilde konuşursa ...ben yüzümü kaybedeceğim. | Open Subtitles | إذا نشرت هذه القصة في الصحافة إذا تحدث كل شخص عن هذا الموضوع بطريقة سيئة أنا سأفقد سمعتى |
Eğer iki dünya birleşirse buradaki bütün güçlerimi kaybedeceğim. | Open Subtitles | وإذا التحم العالمان سأفقد قدراتي على الأرض |
Bütün bahisleri kaybedeceğim. DÖvüşçüyü değiştiremezsiniz. | Open Subtitles | سأفقد كل الرهانات لا يمكنك تغيير المقاتلين |
Birkaç gün Metropolis'e gitmem lazım. Yoksa bu müşteriyi kaybedeceğim. | Open Subtitles | سأذهب للعاصمة بضعة أيام وإلا سأفقد الزبون |
Bir kıza aşık oldum ve aklımı kaybedeceğim, sana bol şanslar! | Open Subtitles | لقد أحببت واحدة فقط و سأفقد عقلي حظاً سعيداً |
Her küstahlığı cezalandıracak olursam saygınlığımı kaybederim. | Open Subtitles | لو عاقبت كل كافر قريبا , سأفقد كل الاحترام والولاء |
Bunu kimseye söyleme, yoksa işimi kaybederim. | Open Subtitles | فقط لا تخبر أحداً بذلك أو أنني سأفقد عملي |
Yemin ederim işimi kaybederim. | Open Subtitles | ووقعت في المشاكل، أقسم لك أنّني سأفقد عملي. |
Ama efendim... yatağınıza girersem öngörü gücümü kaybederim. | Open Subtitles | لكن يا مولاي في فراشك, أنا سأفقد منحتي من البصر |
Ama bir kişiyi buraya kaçak getirirsem,sigortamı kaybedebilirim. | Open Subtitles | اذا رأو اي شخص راكب هنا في الخلف سأفقد تأميني |
Aklımı kaçıracağım. Tüm dergilerimi ikişer kez okudum. | Open Subtitles | سأفقد عقلي هناك في الأعلى لقد قرأت مجلاتي مرتين |
... bana şöyle bir baktı ve dedi ki, "Ağlamak istiyorum çünkü Sahip olduğum en iyi arkadaşımı kaybediyorum. " | Open Subtitles | فرمقني بنظرة معبرة ثم قال, هذا يثير شجوني سأفقد أعز صديقة لدي |
Bu işi kabul edersem, oradaki önceliğimi kaybedecek miyim? | Open Subtitles | هل سأفقد دوري إذا حصلت على المنصب الجديد؟ |
Orada bir saniye daha kalırsam kafayı yiyeceğim. | Open Subtitles | إذا ظللتُ ثانية واحدة هناك, سأفقد عقلي تماماً. |
Bu beylere kapıyı gösterir misin Roger? Ben aklımı kaçırıyorum | Open Subtitles | من فضلك يا روجر رافق هؤلاء الرجال المحترمين إلى الباب, سأفقد عقلي |
Ben 10 yaşındayken işitme duyumu kaybedeceğimi öğrendiğimdeki korkumu, o saf korkumu bir düşünün | TED | تخيل خوفي وفزعي الحقيقي، عندما كنت بعمر 10 سنوات وأخبروني أنني سأفقد قدرتي على السمع. |
Çünkü içimden bir ses o iyi huyumu kaybetmek üzere olduğumu söylüyor. | Open Subtitles | لأنه هناك شيء ما يخبرني أنني سأفقد نزعتي الطيبة |
Seni kaybetmekten korktum hep, ama seni terketmiştim | Open Subtitles | فكرتُ بنفسي , ماذا لو توقف عن الكتابة لي ؟ سأفقد عندها الجزء الوحيد المتبقي لي منه |
Sen ölürsün, ben de yüz bin dolardan olurum. | Open Subtitles | انت ستكونين ميّتة وانا سأفقد مائة الف دولار |
Arkadaşlığımızı da kaybederdim tamamen yalnız kalırdım. | Open Subtitles | سأفقد حتي هذه الصداقة التي نتشاركها وسأبقي وحيدا تماما |
Anlamadığım garip şakalarına gülüyormuş gibi yapmayı özleyeceğim. | Open Subtitles | مؤكد أني سأفقد التظاهر بالضحك على نكاتك الغريبة التي لا أفهمها |
Git biraz rom iç. Kontrolümü kaybettiğimi sandım orada. | Open Subtitles | أشرب بعضا من الخمر أعتقدت أني كنت سأفقد أعصابي هناك |