Geçen Pazar çocuklarla yemek yiyorduk ve Rosie bana davayı sordu. | Open Subtitles | كنتُ أتغدّى مع أبنائي يوم الأحد الفائت سألتني روزي عن القضية |
Geçen gün bir gazeteci bana "Tanrı var mı?" diye sordu. | Open Subtitles | لقد سألتني صحفية ما منذ يومين ما إذا كان هناك رب، |
Eğer bana sorarsan o orospu çocuğu bir daha buraya gelmemeli. | Open Subtitles | هذا السافل لن يأتي إلى هُنا بعد الأن إلا إذا سألتني |
Bana sevdiğim biri aynı durumda olsaydı, ne yapacağımı sormuştun. | Open Subtitles | سألتني لو كان احد احبه بمكان كيرك ايش كنت بسوي |
Bu gece burada öldürülme ihtimalimizin ne kadar olduğunu sordun sanmıştım. | Open Subtitles | لقد ظننت أنك سألتني عن فرص تعرضنا للقتل هنا هذه الليلة |
Efendim, bana sorarsanız göçük, ağaçtan düşen biri için biraz büyük. | Open Subtitles | سيّدي، الطعجة تبدو كبيرة قليلاً لرجل سقط من الشجرة، لو سألتني. |
Tekrar bir araya geldiğimiz o gece bana kiminle konuşmaya geldiğimi sordu. | Open Subtitles | لقد سألتني عمن أتيت لرؤيته حقًا في الليلة التي عدنا فيها لبعضنا. |
Şuradaki kadın bana 1 milyon doların varsa neden burada çalışıyorsun diye sordu. | Open Subtitles | تلك المرأة سألتني للتّو، إن كان لديّ مليون دولار، لمَ عساي أعمل هنا؟ |
Oradan başka bir küçük odaya gönderildim ve orada çok hoş bir hanım, evdeki hayatım hakkında her türlü soruyu sordu. | TED | من هناك، تم ارسالي إلى غرفة صغيرة مع سيدة لطيفة حقاً والتي سألتني أسئلة متنوعة عن حياتي في المنزل. |
Açık arttırmalar, iğrenç satışlar garaj satışına benziyor, bana sorarsan. | Open Subtitles | .بيتمزادتالإبداعاتوالتحف . إنه مثل اليوم المفتوح لكن للأثرياء إذا سألتني |
Bana sorarsan, kilise çok tanrılı komşularıyla daha sağlam ve samimi bir yer. | Open Subtitles | و الكنيسة قد حصلت قليلا آمنة جدا ومريح مع جيرانها المشركين إذا سألتني. |
Bana sorarsan, artık elini taşın altına koyma vaktin geldi. | Open Subtitles | و لو سألتني فسأنصحك بوضع حذائك الفاخر فوق بعض الرقاب |
Eric ilk tanıştığımızda bana kız kardeşim olup olmadığını sormuştun. | Open Subtitles | المرة الأولى التي ألتقينا بها سألتني أذا كان لدي أخت؟ |
Her neyse Nigel, hani bu öğlen bana ne iş yaptığımı sormuştun ya. | Open Subtitles | .. علىأيةحال . نايجل، أتذكّر حينما سألتني بعد ظهر اليوم ماذا فعلت حقاً؟ |
Her neyse Nigel, hani bu öğlen bana ne iş yaptığımı sormuştun ya. | Open Subtitles | على أية حال نايجل، أتذكّر حينما سألتني بعد ظهر اليوم ماذا فعلت حقاً؟ |
Adam, bu soruyu bana dün de sordun, ben de aynı cevabı verdim. | Open Subtitles | لقد سألتني ,يا آدم , هذا السؤال البارحة , وأنا أجيبك بنفس الإجابة |
Ama sen sordun Tüm günümü senle konuşarak mı harcayacağım ben? | Open Subtitles | لكنك سألتني هل تريد أن تمضي حياتك بأكملها وأنت أحمق ؟ |
Bana sorarsanız, bazen farklılıklarımıza o kadar takılıyoruz ki ortak bir noktamızı unutuyoruz. | Open Subtitles | ان سألتني احيانا نتعلق باختلافاتنا كثيرا و ننسى ان الشيء الوحيد المشترك بيننا |
Neden yalnız olduğumu sorduğunda çıkma teklif etmediğin için dediğim günü... | Open Subtitles | عندما سألتني عن سبب كوني عزباء؟ وأجبتك لأنك لم تدعوني للخروج |
benden iş istediğinde, yeni bir sayfa açmak istediğini söyledin. | Open Subtitles | عندما سألتني عن وظيفة أخبرتني أنك تود فتح صفحة جديدة |
Bu mektubu okuduğunuz halde mi bana bütün bu soruları sordunuz? | Open Subtitles | سألتني كل هذه الأسئلة و أنت قد قرأت مُسبقاً رسالة الإنتحار هذه ؟ |
Ki Bence bu konuda ironik olan asıl mesele bu. | Open Subtitles | و الذي إذا سألتني حياله هو الأمر المثير للسخرية هنا |
Bir dakika. benden filminde oynamamı mı istedin? | Open Subtitles | انتظر دقيقة, هل سألتني للتو ان أكون في فيلمك؟ |
Bu soruyu bana sormana sevindim, çünkü eğer Simons ya da Bradlee'ye sorsaydın sana şöyle derlerdi: | Open Subtitles | أنا مسرور أنك سألتني أنا هذا السؤال سبب سروري هو: هو أنك لو كنت سألت سايمونز أو برادلي لقالا: |
-Evet. Sonra senin sorduğun şu kızı sordu. | Open Subtitles | وحينما سأل عن تلك الفتاة البيضاء التي سألتني عنها |
Ve eve karımın yanına gittim o gece ve neden başka bir kadının kocaman evlilik yüzüğünün benim parmağımda olduğunu bilmek istedi. | TED | و عدت لزوجتي فى تلك الليلة و سألتني لماذا أرتدي خاتم فى إصبعى بهذا الحجم لإمرأة أخرى. |
Kim Hye Jin'in doğum gününün 29 Şubat mı diye sormuştunuz. | Open Subtitles | بالسابق سألتني إن كان ميلاد كيم هي جين يوم 29 فبراير |
Bana soracak olursan, pek iyi bir gün geçirmiyorum. | Open Subtitles | لو سألتني ، سأقول لك أنني واجهتُ يوماً غير سار |