Dönmeden önceki son gece odama geldi ve "Leymah, beni burda bırakma" dedi | TED | ،في الليلة التي سبقت مغادرتي، جاءت إلى الغرفة وقالت "ليماه، لا تتركيني هنا. |
Hatırlıyorum da, onun 22. yaş gününden önceki gece burada bir akşam yemeği yemiştik. | Open Subtitles | أتذكر أننا تناولنا العشاء هنا في الليلة التي سبقت عيد ميلادها الـ 22 |
Ölmeden önceki anında İsa şüphe içerisinde kaldı. | Open Subtitles | في اللحظات التي سبقت موته السيد المسيح كان قد استولى عليه الشك |
Yola çıkmadan önceki gece güçlükle uyuyabildim. | Open Subtitles | في الليلة التي سبقت رحيلي بالكاد أغمضت جفوني |
...Her neyse, duruşmadan önceki günlerde düşündüklerim bunlardı. | Open Subtitles | بأي حال، ذلك ما كان يشغل بالي في الأيام التي سبقت المحاكمة. |
Ta-Kaka-Ki-Kek de gitmeden önceki gece onunla öpüşmüştü. | Open Subtitles | مع تا تاكا، كي كيك في الليلة التي سبقت عاد إلى تايلاند. |
Hastalıktan dört hafta önce de gördüğüm şey bundan dört hafta önceki de... | Open Subtitles | نفس ما رايته في الاسابيع الأربعه التي سبقت العدوى والأسابيع ماقبلها .. الى آخره |
Büyükannem, ölmeden önceki gece Lorraine'in hep bencil olduğu konusunda beni uyardı. | Open Subtitles | الليلة التي سبقت موت جدتي حذرتني أن لورين دائما ستكون أنانية |
Büyükannem, ölmeden önceki gece Lorraine'in hep bencil olduğu konusunda beni uyardı. | Open Subtitles | الليلة التي سبقت موت جدتي حذرتني أن لورين دائما ستكون أنانية |
Emily ölmeden önceki gece ezberinden okumuştu bana. | Open Subtitles | قرأتها لي إيميلي الليلة في التي سبقت وفاتها |
Seninle tanışmadan önceki yaşamımda olduğu gibi umut ve hayat doluyum. | Open Subtitles | أشعر بالأمل وحب الحياة مثلما كنت في الأعوام السابقة التي سبقت معرفتي بك |
Pearl Harbour saldırısı yaşanmadan önceki aylar boyunca Roosevelt | Open Subtitles | ,في الشهور الذي سبقت الهجومِ على بيرل هاربور |
Söylemek istediğim bilincimi kaybetmeden hemen önceki o anı... capcanlı hatırlıyorum. | Open Subtitles | لكنني أخبرك , أنا أتذكر بشكل واضح تلك اللحظة التي سبقت إغمائي |
Dinle, annem, ameliyatından önceki gece iki kadeh ispanyol şarabı içmişti. | Open Subtitles | إسمعي, في الليلة التي سبقت عملية أمي الجراحية شربت كأسين من الخمر |
Dinle, annem, ameliyatından önceki gece iki kadeh İspanyol şarabı içmişti. | Open Subtitles | إسمعي، في الليلة التي سبقت عملية الجراحة لوالدتي شربت كأسان من الشيري |
Aesenhok, ölmeden önceki gece bana konuştu. | Open Subtitles | إزينهوك , كتب في الليلة التي سبقت إعدامه |
...cinayetten önceki ve sonraki gecelerin kayıtlarını da aynı saate alalım. | Open Subtitles | في الليلة التي سبقت الجريمة وبعد ليلة من الجريمة إلى نفس رمز التوقيت |
Ayrılmadan önceki gece bana evlenme teklif etti. | Open Subtitles | طلبني للزواج منه في الليلة التي سبقت مغادرته. |
Belki de alarmını ölmeden önceki gece kurmuştu. | Open Subtitles | لماذا منتظمة؟ لربما قام بضبط المنبه في الليلة التي سبقت وفاته |
Sorum tamamen evlilik öncesi durumu kapsamaktadır. | Open Subtitles | سؤال كان موجه بالنسبة للفترة التي سبقت زواجهم. |
Jim Crow'un yaklaşık bir asır öncesindeki köleliğin 12 neslinde olmamıştı. | TED | لم يحدث هذا على مدار 12 جيلًا من العبودية التي سبقت نظام جيم كرو بقرن تقريبًا. |