"سبقت" - Translation from Arabic to Turkish

    • önceki
        
    • öncesi
        
    • öncesindeki
        
    Dönmeden önceki son gece odama geldi ve "Leymah, beni burda bırakma" dedi TED ،في الليلة التي سبقت مغادرتي، جاءت إلى الغرفة وقالت "ليماه، لا تتركيني هنا.
    Hatırlıyorum da, onun 22. yaş gününden önceki gece burada bir akşam yemeği yemiştik. Open Subtitles أتذكر أننا تناولنا العشاء هنا في الليلة التي سبقت عيد ميلادها الـ 22
    Ölmeden önceki anında İsa şüphe içerisinde kaldı. Open Subtitles في اللحظات التي سبقت موته السيد المسيح كان قد استولى عليه الشك
    Yola çıkmadan önceki gece güçlükle uyuyabildim. Open Subtitles في الليلة التي سبقت رحيلي بالكاد أغمضت جفوني
    ...Her neyse, duruşmadan önceki günlerde düşündüklerim bunlardı. Open Subtitles بأي حال، ذلك ما كان يشغل بالي في الأيام التي سبقت المحاكمة.
    Ta-Kaka-Ki-Kek de gitmeden önceki gece onunla öpüşmüştü. Open Subtitles مع تا تاكا، كي كيك في الليلة التي سبقت عاد إلى تايلاند.
    Hastalıktan dört hafta önce de gördüğüm şey bundan dört hafta önceki de... Open Subtitles نفس ما رايته في الاسابيع الأربعه التي سبقت العدوى والأسابيع ماقبلها .. الى آخره
    Büyükannem, ölmeden önceki gece Lorraine'in hep bencil olduğu konusunda beni uyardı. Open Subtitles الليلة التي سبقت موت جدتي حذرتني أن لورين دائما ستكون أنانية
    Büyükannem, ölmeden önceki gece Lorraine'in hep bencil olduğu konusunda beni uyardı. Open Subtitles الليلة التي سبقت موت جدتي حذرتني أن لورين دائما ستكون أنانية
    Emily ölmeden önceki gece ezberinden okumuştu bana. Open Subtitles قرأتها لي إيميلي الليلة في التي سبقت وفاتها
    Seninle tanışmadan önceki yaşamımda olduğu gibi umut ve hayat doluyum. Open Subtitles أشعر بالأمل وحب الحياة مثلما كنت في الأعوام السابقة التي سبقت معرفتي بك
    Pearl Harbour saldırısı yaşanmadan önceki aylar boyunca Roosevelt Open Subtitles ,في الشهور الذي سبقت الهجومِ على بيرل هاربور
    Söylemek istediğim bilincimi kaybetmeden hemen önceki o anı... capcanlı hatırlıyorum. Open Subtitles لكنني أخبرك , أنا أتذكر بشكل واضح تلك اللحظة التي سبقت إغمائي
    Dinle, annem, ameliyatından önceki gece iki kadeh ispanyol şarabı içmişti. Open Subtitles إسمعي, في الليلة التي سبقت عملية أمي الجراحية شربت كأسين من الخمر
    Dinle, annem, ameliyatından önceki gece iki kadeh İspanyol şarabı içmişti. Open Subtitles إسمعي، في الليلة التي سبقت عملية الجراحة لوالدتي شربت كأسان من الشيري
    Aesenhok, ölmeden önceki gece bana konuştu. Open Subtitles إزينهوك , كتب في الليلة التي سبقت إعدامه
    ...cinayetten önceki ve sonraki gecelerin kayıtlarını da aynı saate alalım. Open Subtitles في الليلة التي سبقت الجريمة وبعد ليلة من الجريمة إلى نفس رمز التوقيت
    Ayrılmadan önceki gece bana evlenme teklif etti. Open Subtitles طلبني للزواج منه في الليلة التي سبقت مغادرته.
    Belki de alarmını ölmeden önceki gece kurmuştu. Open Subtitles لماذا منتظمة؟ لربما قام بضبط المنبه في الليلة التي سبقت وفاته
    Sorum tamamen evlilik öncesi durumu kapsamaktadır. Open Subtitles سؤال كان موجه بالنسبة للفترة التي سبقت زواجهم.
    Jim Crow'un yaklaşık bir asır öncesindeki köleliğin 12 neslinde olmamıştı. TED لم يحدث هذا على مدار 12 جيلًا من العبودية التي سبقت نظام جيم كرو بقرن تقريبًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more