"سبق لك أن" - Traduction Arabe en Turc

    • Daha önce hiç
        
    • hiç bir
        
    • etmeyi düşündünüz mü
        
    Daha önce hiç salyalarını değişen iki salak görmedin mi? Open Subtitles أما سبق لك أن رأيت إثنان من الحمقى يتبادلان القبلات
    - Daha önce hiç silah kullandınız mı? - Hayır! Open Subtitles هل سبق لك أن أطلقت النار من بندقية من قبل؟
    Daha önce hiç adım adım analiz etmeye çalıştınız mı? TED هل سبق لك أن حاولت بالفعل تحليل الخطوات؟
    Daha önce hiç, bir erkeğe ilgi duydun mu? Open Subtitles هل سبق لك أن شعرت بالإنجذاب لرجل آخـر من قبل؟
    hiç bir kere durup adamın neler hissettiğini düşündün mü? Open Subtitles هل سبق لك أن توقف مرة واحدة لتراعى مشاعره ؟
    Hiç kariyerinize adli tıp uzmanı olarak devam etmeyi düşündünüz mü, dedektif? Open Subtitles هل سبق لك أن أخذت بالإعتبار إمتهان الطب الشرعي، أيه المحقق؟
    Daha önce hiç böyle bir turnuvaya katılmış mıydın? Open Subtitles هل سبق لك أن كنت في بطولة فنون الدفاع عن النفس مثل هذه؟
    Sen Daha önce hiç bir günceye bir şeyler karaladın mı, Jeff? Open Subtitles ... هل سبق لك أن أن كتبت أشياء في دفتر يوميات ؟
    Daha önce hiç benden yaşlı biriyle röportaj yaptın mı? Hayır. Open Subtitles ـ هل سبق لك أن أجريت مقابلة مع شخص أكبر مني...
    Daha önce hiç büyüdüğünüz yere gittiğiniz ve gözlerinizin önünde yok oluşuna şahitlik ettiğiniz oldu mu? Open Subtitles هل سبق لك أن عدتي إلى المكان الذي نشأتي فيه فقط كي ترينه يتهاوى في حي سيئ؟
    Hayır, bir dahaki sefere çok daha çılgınca bir şey yapmak istiyorum. Daha önce hiç yapmadığım bir şey. Hiç paraşütle atladın mı? Open Subtitles لا أريد أن أفعل شىء أكثر جنوناً المرة القادمة شىء لم أفعله من قبل هل سبق لك أن قفزت بالمظلات؟
    Daha önce hiç kesimhaneye gitmediysen kesin gitmelisin. Open Subtitles هل سبق لك أن ذهبت الى مذبح؟ عليك أن تذهب
    Daha önce hiç bir İngiliz erkeğiyle sikiştin mi? Open Subtitles هل سبق لك أن مارس الجنس صبي بريطاني من قبل؟
    Daha önce hiç bu denli karmaşık bir şey gördünüz mü? Open Subtitles هل سبق لك أن رأيت شيئاً متطوراً مثل هذا؟
    Daha önce hiç kardeş yok ettin mi? Open Subtitles هل سبق لك أن دمرت علاقةً بين الأشقاء؟
    Daha önce hiç salyalarını değişen iki salak görmedin mi? Open Subtitles - أما سبق لك أن رأيت إثنان من الحمقى يتبادلان القبلات
    Daha önce hiç "yatak arkadaşı" lafını duydun mu? Open Subtitles هل سبق لك أن سمعت هذا المصطلح, "ضـاجـع صـديـقـاً "؟
    Daha önce hiç "yatak arkadaşı" lafını duydun mu? Open Subtitles هل سبق لك أن سمعت هذا المصطلح, "ضـاجـع صـديـقـاً "؟
    Merhaba,efendim, Daha önce hiç kimseyi öldürdün mü? Open Subtitles هل سبق لك أن قتلت أحدا يا سيدي؟
    Daha önce hiç sarhoş taklidi yaptın mı? Open Subtitles هل سبق لك أن تصرفت مثل سكير من قبل؟
    Söyle bakalım, hiç bir şüpheliyi az da olsa hırpaladın mı? Open Subtitles أخبرني, هل سبق لك أن عاملت متهم بخشونة من قبل ؟
    Hiç kariyerinize adli tıp uzmanı olarak devam etmeyi düşündünüz mü, dedektif? Open Subtitles هل سبق لك أن أخذت بالإعتبار إمتهان الطب الشرعي، أيه المحقق؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus