"سقف" - Traduction Arabe en Turc

    • çatının
        
    • tavanı
        
    • tavanını
        
    • çatısını
        
    • çatısında
        
    • tavanına
        
    • çatısına
        
    • çatısından
        
    • çatın
        
    • tavanında
        
    • çatı
        
    • çatıyı
        
    • çatıya
        
    • ev
        
    • üst
        
    Yağmur yağdığında sazdan çatının su damlatmasını bir çocuk gözüyle hala görebiliyorum. TED وبعين طفل، لا أزال أرى الماء يتسربُ من خلال سقف القش لبيتنا عندما تمطر.
    SEL, özel sürüm. Açılır ay tavanı, içi deri kaplı. Open Subtitles إس.إى.إل إصدار محدود، فتحة سقف البطانة الداخلية بالكامل من الجلد
    Su baskını ameliyathanenin tavanını zayıflatmış. Open Subtitles في الواقع، لم تكن جيّدةً تماماً لقد أثّر الطوفان على سقف غرفةِ العمليّات
    Alçaktan uçup o otelin çatısını yalar geçeriz. Open Subtitles سنطير على مستوى منخفض ونهزّ بلاط سقف ذلك الفندق
    Bir kulübede adam varmış ve çatısında bir delik varmış ve yağmur yağıyormuş. Open Subtitles كان يوجد شخص لديه كابينه وكان فى سقف الكابينه ثقب وكان الجو يمطر
    Küçük ve orta boylu penise sahip adamlar coşkuyla evlerine gidip uyuyan eşlerinin yanına kıvrılacaklar ve yatak odalarının tavanına bakarak şunu düşünecekler... Open Subtitles الان بعد كل تلك الاحاديث عن صغر او كبر قضبان الرجال اذهب للبيوت وازحف قرب زوجاتهم النائمات سوف يحدقون في سقف غرفة النوم
    Fotonlar kablosuzdur, her binanın çatısına vururlar ve her bir evin ihtiyacını yetecek kadar enerji üretirler. TED الفوتونات لاسلكية، يقعون على سقف كل بيت، ويولدون طاقة كافية لسد احتياجات كل منزل.
    Ben yağmur yağdığında, halamı garajın çatısından indirmekte bile zorlanıyorum. Open Subtitles أنا أجد صعوبة في أنزال عمتي من سقف الجراج عندما تمطر
    çatın yoksa güç neye yarar. Open Subtitles الطاقه الكهربيه لا تساوي شيئاً إذا لم يكن لدينا سقف ..
    O filmi izlemenin tek yolu yatak odasının tavanında oynarsa olacak. Open Subtitles الفلم ذلك لمشاهدة الوحيدة الطريقة نومه غرفة سقف على بعرضه ستكون
    Bana bir anne sözü ver kızımla oğlun bu çatının altında sevişmeyecek. Open Subtitles فقط عديني وعداً من والدة لأخرى.. أن إبنتي وإبنك لن يُمارسا الجنس.. تحت سقف هذا البيت.
    Teknik olarak çatının altında değiliz. Open Subtitles تِقنيا, لسنا تحت سقف بيتك في هذا المكان.
    Annem için tek gökyüzü bu evin tavanı. Böyle yapan da sensin. Open Subtitles سماء أمي هو سقف هذا البيت و الذى صنع ذلك هو أنت
    Aklından zoru olmayan kim cam bir tavanı kırıp kafasını yukarı uzatabilir ki? TED من هو المجنون الذي سيندفع بشدة ليرتطم ويخترق سقف زجاجي؟
    Yani, demek istediğin tünelin tavanını boydan boya fünyeyle patlatacak, ve kasanın olduğu yere tırmanacaksınız. Open Subtitles سوف نفتح لنا فتحة في سقف النفق باستخدام حبل متفجرات ونصعد إلى الخزنة عن طريق الفتحة
    "Borç tavanını yükseltmezlerse" dememesi dikkat çekici. Open Subtitles أرجوك لاحظي أنّه لم يقل إذا لم يرفع الجمهوريين في الكونغرس سقف الديون
    Evet, şu Bobby var ya, 1986 yılındaki fırtına, lisenin çatısını uçurduğundan bu yana Open Subtitles نعم ، بوبي هنا هو المادة الأكثر اثارة لضرب تونا منذ اقتلاع إعصار عام 86 لـ سقف المدرسة الثانوية
    Çadırın çatısında birbirine bağlı iki kayak batonu görebilirsiniz. TED يمكنك أن ترى عصاتي تزلج خارج سقف الخيمة.
    Gordon'ın, otoparkta, biri tarafından kasten ezildiğini biliyoruz. Muhtemelen kafasındaki çatlak yüzünden öldü. Ve biri onu tuvaletin tavanına sakladı. Open Subtitles نعلم أن جوردون كان يركض عمدا في الموقف ربما مات من كسر بالجمجمة وأخفاه شخص ما في سقف المستودع
    Bu yüzden asansöre bindim ve hastanenin çatısına çıktım ve uçtum. Open Subtitles ركبت المصعد وصعدت إلى سقف المستشفى و طـــــــرت
    Çünkü ben onu hemen şu pencerenin dışında bu trenin çatısından düşerken gördüm. Open Subtitles لانى رأيته يتدلى من سقف هذا القطار بالضبط خارج تلك النافذه
    Burada masalara çalışmak doğru gelmiyor olabilir, ama en azından başının üstünde bir çatın ve sana değer veren dostların var. Open Subtitles العمل على المنضدات هنا ربما لا يُشعر بخير لكن على الأقل لديكى سقف فوق رأسك و بعض الأصدقاء يهتمون بكى
    Lambanın etrafındaki güveler.. .... Venedik tavanında binlercesi kanat çırpıyordu Open Subtitles العث هنا من سقف الألف جناح بأكاديمية البندقية
    Bu da hepimizin aynı çatı altında olmamız gerektiği anlamına geliyor. Open Subtitles و هذا يعني أننا ثلاثتنا يجب أن نكون تحت سقف واحد
    Hey bir saniye istasyonda çatıyı uçuran ben değildim. Open Subtitles هاي , انه لم يكن انا من حطم سقف محطة القطار
    Onları aynı çatıya koyduğumda her şeyin eski haline döneceğini düşünmüştüm. Open Subtitles اعتقدت انه عندما سيكونا تحت سقف واحد سترجع الأمور كما كانت
    Elektrikli araba ile ev arasına bakarsan, evin kenarına dizilmiş üç [Powerwall] güç duvarı var ve evin çatısı ise solar. TED إذا نظرت بين السيارة الكهربائية والمنزل؛ هناك 3 بطاريات حائط معلّقة على جانب المنزل، ثم هناك سقف المنزل وهو سقف شمسي
    Kilisenin çatısı, garnizonun üst katından alçak mı, yüksek mi? Open Subtitles هل سقف الحامية اعلى او ادنى من سقف الكنيسة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus