teslim olursan eminim bunun büyük bir yanlış anlama olduğunun farkına varacaklardır. | Open Subtitles | أنا متأكدة لو انك سلمت نفسك, فسيكتشفون إنه كان سوء فهم كبير |
Eğer ona güvenmeseydim böyle değerli bir hazineyi ona teslim etmezdim. | Open Subtitles | إن لم أكن أثق به.. لما سلمت كنز ثمين بين يديه |
teslim oldun, bu şekilde her zaman nerede olduğunu bilebilecektim. | Open Subtitles | أنت سلمت نفسك إلى السلطات لكي أعرف مكانك على الدوام |
Sen bana eli boş geldin, ben sana Süpermen"i verdim! | Open Subtitles | جنرال, أنت لا تملك شيئا لقد سلمت لك سوبرمان |
Bu suç delili kasedi Adalet Bakanlığı'na verdim bile. | Open Subtitles | انى سلمت الشريط الذى يدينهم الى وزاره العدل |
Dostum, sen az önce bir kanun adamına üzeri kanlı bir ruhsat verdin. | Open Subtitles | المتأنق، كنت سلمت فقط ضابط من القانون ل تسجيل مع الدم عليه، رجل. |
Bunu size şahsen teslim etmemin sorun olup olmayacağını Harold'a sordum. | Open Subtitles | هيتشين: سألت هارولد إذا كان يود إذا سلمت هذا لك شخصيا. |
15 dakika sonra ambulans geldiğinde, onlara yaşayan bir kazazede teslim etmiştim. | TED | عندما وصلت سيارة الإسعاف بعد 15 دقيقة سلمت لهم مريضاً على قيد الحياة |
Hemen teslim olursan dikkate alırlar. Olmazsan daha kötüleşir. | Open Subtitles | إذا سلمت نفسك سوف يأخذون ذلك بعين الإعتبار وإذا لم تسلم نفسك سوف تزيد الأمور سوءاً |
teslim olursan dikkate alırlar. | Open Subtitles | اذا سلمت نفسك سوف يأخذون ذلك بعين الاعتبار |
Biran önce prensesi teslim edersen arkadaşlarınla birlikte eve gidebileceğinizi söylemiştim. | Open Subtitles | لقد اخبرتك أنك لو سلمت لي الاميرة سأدعك تذهب في طريقكك وتعود للمنزل مع فريقك |
Kardeşimi tedavi edip federallere teslim edersen, o da istediklerini yaparsa hastaneden çıksa bile ölmüş olacak. | Open Subtitles | إن سلمت أخي للحكومة و فعل ما يريدون حتى إن عالجته سيموت |
Kanalımıza elden teslim edilen bir mektup dün gece Philadelphia polisine teslim edildi. | Open Subtitles | شرطة فيلادلفيا تم اعلامهم بوقت متأخر البارحة عن رسالة سلمت باليد لهذه المحطة الاخبارية |
Geçen gece sana kendimi verdim sen hiçbir şey yapmadın. | Open Subtitles | لقد سلمت نفسي لك عملياً تلك الليلة و لم تفعل شيئاً |
Onları ele verdim, dostum. Federalleri sattım. | Open Subtitles | لقد قمت بتسليمهم لقد سلمت هؤلاء الفدراليون |
Bu adama içinde 200 bin dolarlık bir çek olan bir zarf verdim! | Open Subtitles | لقد سلمت هذا الرجل مظروفاً يحتوي على شيك |
Daha dün gece bakteri kültürü gibi bir şey için numune verdim. | Open Subtitles | سلمت العينة ليلة أمس لـ, الثقافةالبكتريةأوشيء. |
Polise yarıştıklarını düşündüğün 9 isim mi verdin? | Open Subtitles | سلمت للشرطة تسعة أسماء؟ اسماء تظن أنهم منافسينك؟ |
ABD hükümetine bir uzay mekiği verdin ve sonra onu kaçırdın. | Open Subtitles | -لقد سلمت مكوك الي حكومة الولايات المتحدة |
Benim şantiyeye dönmem lazım, bu yüzden Do Pal'a devrettim. | Open Subtitles | علي أن أعود للموقع، لذا سلمت الأمر لدو بال. |
İçeride birkaç sorun çıktı, kötü haberlerim olacak. Patroniçe, kendini feda etti. | Open Subtitles | ساءت الأمور قليلاً هناك لديّ بعض الأخبار السيئة، لقد سلمت الرئيسة نفسها |
Olivia da Hollis'i FBI'a ihbar etti. | Open Subtitles | طبعاً هو كذلك. وأوليفيا سلمت هوليس إلى السلطات الأمنية. |