"سمعتي" - Traduction Arabe en Turc

    • duydun
        
    • duydunuz
        
    • itibarımı
        
    • itibarım
        
    • duymuş
        
    • duyuyor
        
    • haber
        
    • ünümü
        
    • duymuşsundur
        
    • şöhretim
        
    • ünüm
        
    • dinledin
        
    • beni
        
    • şöhretimi
        
    • duymadın
        
    Sylvia'nın hiç küfür ettiğini ya da argo konuştuğunu duydun mu? Open Subtitles هل سبق أن سمعتي من سيلفيا أي كلام بذيء أو تافه؟
    Bir şey sorduğumu duydun, Ve asla iki kere sormam! Open Subtitles لقد سمعتي ما طلبته منك وأنا لا أطلب الشيء مرتين
    Sorun yok, güvendesin. Hiç ikincil görüş diye bir şey duydun mu? TED أنت بأمان أسبق لك أن سمعتي بالحاسة السادسة؟
    Onunla ilgili bildiklerimin büyük bir kısmını az önce duydunuz. Open Subtitles حسناً ، لقد سمعتي عنه تقريباً كل شيء أعرفه عنه
    Bu yüzden ben neşeli itibarımı koruyacaksam, - bu stajerlerin gitmesi gerekiyor! Open Subtitles إذن إذا أبقيت على سمعتي الجنونية المرحة هؤلاء المتدربون يجب أن يذهبو
    Eğer söz konusu olan benim itibarım olsaydı ne hissedeceğimi soruyorsan... Open Subtitles إن كنت تسألني لو كنت أعرف ما يعني وضع سمعتي في المسائلة
    O adamların oraya girdiğini söylediklerini duydun. İşte orada. Open Subtitles ولكنكِ سمعتي هذان الرجلان ورئيسهممتواجدهنا.
    beni duydun mu? Buraya gel dedim. Haydi. Open Subtitles هل سمعتي ، قلت لكِ اخرجي هيا، ولاتماطلي.
    duydun mu? Open Subtitles احتسي الخمر وانا في البحرية هل سمعتي بذلك؟
    Sadece toplatmak istemiştim. beni duydun mu genç bayan? Open Subtitles أردت قصّ القليل منه فحسب هل سمعتي يا شابة؟
    - Zavallı Dottie Hinkle a olanları duydun mu? Open Subtitles هل سمعتي عن المسكينة دوتي هنكل؟ نعم سمعت انه شئ مرعب
    - Londra'dan bahsediyorduk. - duydun mu Charlotte? Open Subtitles ــ كنا نتحدث عن لندن يا سيدتي، وكل تسليتها ــ هل سمعتي يا شارلوت؟
    Şu TV filmi seçmesine girmiştim, bir şey duydun mu? Open Subtitles هل سمعتي أي شيء عن هذا الفيلم التليفزيوني ؟
    - Susan'ın dediğini duydun. - Susan yalan söylüyordu. Open Subtitles ـ لقد سمعتي ما قالته سوزان ـ سوزان كانت تكذب
    Rigfort'u duydun. İkimizin kıçı da tehlikede. Artık hikâye bu. Open Subtitles لقد سمعتي ريجفورت, كلتا مؤخرتينا على الخط الآن, هذه هي القصة
    Çok enterasanmış. duydunuz mu, artık Latince okutulmayacakmış? Open Subtitles ذلك مثير للاهتمام، هل سمعتي عن نيتهم في عدم تدريس اللاتينية هنا بعد الآن؟
    Ve bu piçler benim itibarımı yerle bir ettiler! Open Subtitles وهؤلاء الأوغاد. قد وضعوا سمعتي في التراب.
    Bunu hak etmiyorsun ama... söz konusu benim itibarım olunca, bir iyilik yapmak zorunda kaldım. Open Subtitles انه ليس انك تستحق جهد اضافي لكن طالما سمعتي على المحك فانا ادعوه معروفاً
    Şu kızı duymuş olmalısın. Open Subtitles حسن, لابد أنكِ قد سمعتي شيئا عن تلك الفتاة على الأقل.
    duyuyor musun? Aynı baban gibi. Open Subtitles هل سمعتي ذلك انتِ تشبهين والدك
    Jack senin yanında mı ya da bir haber aldın mı diye soracaktım. Open Subtitles لكن على ان اعرف اذا كان جاك معك أو اذا سمعتي شيء عنه
    Benim ünümü biliyorsun. Ben macera arayan bir çaylak değilim. Open Subtitles و لكنك تعرف سمعتي أنا لست من النوع الذي يعمل على الأشياء الواضحة
    Bak, eminim daha önce de duymuşsundur ama lisede zirvedeysen, işin bitmiş demektir. Open Subtitles إسمعي, أعرف بأنكِ سمعتي هذا من قبل لكن إن فشلتي بالثانوية سيُقضى عليك
    Çoğu insan şu anda dizi seyrediyor, şöhretim lekelenmedi. Open Subtitles سمعتي جيدة لدى الناس الذين يشاهدون ويضحكون
    Düşündüğünün aksine tüccarlar arasında ünüm benden önde gidiyor. Open Subtitles خلافاً لما تعتقده سمعتي كرجل مبيعات سبقتني إلى هنا
    Anlarsın tabii. Bu hikâyeyi bin kere dinledin. Open Subtitles بالطبع تفهمين، فقد سمعتي هذه القصة لآلاف المرات
    Kellesi gidecek olan benim. beni kötü duruma düşürmeni istemem. Open Subtitles انها سمعتي على المحك لا اريدك لن تظهريني بمظهر سيئ
    Şöhretten bahsetmek istiyorsan... ve garip bir mucize eseri şu ana kadar şöhretimi duymadıysan... sana kim olduğumu anlatayım. Open Subtitles إذا كنت تريدين الحديث عن السمعة وإذا حزت على سمعتك بمعجزة حمقاء فأنت لم تسمعي عن سمعتي دعيني أخبرك أي حقير أنا
    Ona sor. Hiç Doktor-Hasta gizliliğini duymadın mı? Open Subtitles عليكِ بسؤاله سمعتي من قبل عن خصوصيات المرضى ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus