"سنبقي" - Traduction Arabe en Turc

    • tutacağız
        
    • kalacağız
        
    • kalacak
        
    • tutalım
        
    • olacağız
        
    • kalıp
        
    • edeceğiz
        
    • tutuyoruz
        
    • koruyacağız
        
    • saklayacağız
        
    • tutarız
        
    • kalıyoruz
        
    • tutacağımızı
        
    - Bu şeyi bulmamız gerek. Onun işini bitirene kadar herkesi evlerinde tutacağız. Open Subtitles علينا أن نجد هذا الشيء سنبقي الجميع في مساكنهم إلى أن نتخلص منه
    Buna göre, uyku grubu sekiz saatlik gece uykusunu alacak ama uyku yoksunu grubu laboratuvarda uyanık tutacağız, tamamen gözlem altında. TED ستحصل مجموعة النّوم على ثماني ساعات كاملة من النّوم، ولكن سنبقي مجموعة الحرمان من النوم مستيقظة في المخبر، تحت مراقبة كاملة.
    Albay Turner ve ben operasyon tamamlanıncaya kadar karargahta kalacağız. Open Subtitles كولونيل "تيرنر" وانا سنبقي في القيادة لحين انتهاء العملية
    Mobilya kamyonu geliyor. Ne gidecek ne kalacak karar vermeliyiz. Open Subtitles سيأتي حامل الأثاث، وعلينا أن نقرر ما سنبقي وما سنبعث.
    Bunu aile içinde tutalım. Halledebiliriz. Open Subtitles سنبقي هذا فيما بيننا يمكننا معالجة الأمر
    Üç gün boyunca burada olacağız sakın bana aşık olayım deme. Open Subtitles سنبقي هنا لثلاث أيام فقط إذا حاولي ألا تقعين في غرامي
    Derinde kalıp, oralarda saklanacak bir yer bulacağız. Open Subtitles سنبقي منخفضين ونجد مكانا نختبئ به في الاسفل
    Mesafemizi koruyacağız ve takip etmeye devam edeceğiz. Open Subtitles سنبقي نفس المسافة بيننا فقط، ونستمر بمتابعتهم
    Hanımlar, yatma saatindeyiz ama bugün ışıkları açık tutuyoruz. Open Subtitles سيداتي، حان وقت إطفاء الأنوار. و لكننا سنبقي الأنوار مفتوحة الليلة.
    Siz onları tutuklayana kadar_BAR_diğer ekibi geride tutacağız. Open Subtitles سنبقي الفرق الأخرى في حال تأهب,حتى تقومون بالاعتقال
    Son aşamadan önce, bu koridoru saklanma yerimiz olarak karantinada tutacağız. Open Subtitles سنبقي هذا الطابق تحت الحجر لنختبئ فيه قبل المرحلة الأخيرة
    HKM şu an otopsileri yapıyor, ama kesin bir sonuç alıncaya kadar, bölge sakinlerini karantina altında tutacağız. Open Subtitles تقوم مراكز التحكم بالأمراض بتشريح الجثث الآن ولكن حتى يأتينا شيء محتوم سنبقي الحظر الصحي على المساكن
    Yaz boyu "al fresco" türü bir şey için kapıyı devamlı açık tutacağız. Open Subtitles سنبقي الباب مفتوحا خلا ل الصيف من أجل احتياجات التصوير الجصي
    Her şeyi gizli tutacağız, ben ve sizden başka kimse bir şey bilmeyecek. Open Subtitles سنبقي كل الامر سريا, لا يجب أن يعلم أحد عن هذا عداي أنا و أنت
    İkinci derece alarm konumunda ne kadar kalacağız? Open Subtitles حسنا وكم سنبقي علي .. الحالة الثانية ؟
    Şimdilik aynı kalacağız. Open Subtitles سنبقي الأمور على حالها في هذا الوقت
    Amerika dünyanın en güçlü devleti olarak kalacak ve bu güç ortak bir diplomasi ile pişmanlık duyulmadan büyüyecek. Open Subtitles نحن سنبقي أمريكا الدولة الأقوى في العالمِ ونحن سنُصاحب هذه القوة بالدبلوماسية لا إعتذارات لا ندم
    Ve ikimizde dizginleri elimizde tutalım. Open Subtitles و أنا و أنت سنبقي الوثاق جيداً عليها لقد أتت
    Biz genç, mutlu ve güvendeyiz. Ve hep öyle olacağız. Open Subtitles نحن شباب و سعداء و آمنون و سنبقي دائما هكذا
    Bütün gece uyanık kalıp, sabaha kadar kokularını içimize çekeriz. Beni bekle, tamam mı? Open Subtitles سنبقي متيقظين طوال الليل لنتنفس عبيرهم أنتظريني.
    Biliyorsun, kızın gerçekten zeki onu dikkatli bir şekilde izlemeye devam edeceğiz, ...genel olarak bunlarla başa çıkıyor, okulla arası da iyi. Open Subtitles إنها حقاً ذكيه.. و سنبقي أعيننا حريصه عليها إنها تجتاز الأمر بشكل جيد ,لكن على العموم إنها حقاً سعيده في المدرسه
    Tamam ama perdeleri açık tutuyoruz. Open Subtitles حسناً ، لكن سنبقي الستائر مفتوحة
    Bunu güvenli bir yerde saklayacağız. Kapıların hepsi kilitli. Burada güvendesin. Open Subtitles سنبقي هذا بأمان، الأبواب كلها مغلقة، ستكونين بأمان هنا
    Eğlence Mekanı'nın işletme masrafları konusunda işleri ilk başta sıkı tutarız. Open Subtitles سنبقي تكاليف إدارة "منطقة المرح" هذه جيدة
    - Güzel, kalıyoruz. - Evet. Open Subtitles حسناً , سنبقي - أجل -
    Bunu işimizin dışında tutacağımızı sanıyordum. Open Subtitles أعتقدت أننا سنبقي خارج موقع العمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus