"سوف أعود" - Traduction Arabe en Turc

    • döneceğim
        
    • dönerim
        
    • geri geleceğim
        
    • geri dönüyorum
        
    • gelirim
        
    Hemen geri döneceğim. Bir süredir buradasın. Ara vermek ister misin? Open Subtitles سوف أعود لقد كنتِ هنا منذ فترة هل تريدين استراحة ؟
    O zaman saygılı bir şekilde tavsiyenizi reddedip vardiyama geri döneceğim. Open Subtitles إذن , بكل إحترام أنا أرفض نصيحتك , و سوف أعود
    Elliot'a biraz göz kulak ol, ben birkaç güne dönerim. Open Subtitles سوف تقوم بالأعتناء بـ إليوت سوف أعود بعد عدة أيام
    Belki bir gün geri dönerim ve karım ve kızım yine orada olur. Open Subtitles من يدري؟ ربما في يوم من الأيام سوف أعود وبناتي ستكون هناك مجدداً.
    Bu akşam sekize çeyrek kala seni almak için geri geleceğim. Open Subtitles سوف أعود لك حوالي الساعة الثامنة إلا ربع هذا المساء
    Kiran düzelir düzelmez geri geleceğim. Open Subtitles سوف أعود بمجرد أن تستعيد كيران عافيتها إلى أين ستأخذها ؟
    Sunumu ilerletiyim ve şimdi geri dönüyorum. TED دعوني اعرض الشريحة التالية، والآن سوف أعود.
    Pekala, ben başka yerlere de bakayım, belki sonra gelirim. Open Subtitles حسناً، سيكون لديّ زيارة أخرى، لربّما سوف أعود
    Uzun sürmeyecek. İki haftaya geri döneceğim. Open Subtitles لن أغيب طويلاً ، سوف أعود فى غضون أسبوعين
    O yüzden işime geri döneceğim ve döndüğümde, bu gazeteyi ben yürüteceğim. Open Subtitles ولهذا السبب سوف أعود فى هذة الوظيفه وعندما أكون سوف أدير هذة الجريدة
    Şimdilik herşey yolunda, kapı ve pencereleri kontrol etmek için geri döneceğim. Open Subtitles إننا في أمان الآن و سوف أعود لأعزز تحصين الأبواب
    Evet, anne, söz veriyorum. Son sınavlar biter bitmez döneceğim. Open Subtitles نعم يا أمي، سوف أعود للمنزل قريباً، بعد انتهاء الإمتحانات النهائية.
    Müsadenizle lütfen, hemen döneceğim. Open Subtitles إسمحوا لي فقط بثانية واحدة سوف أعود حالا المعذرة
    Birazdan dönerim. Tuvalete gitmem gerekiyor. Open Subtitles سوف أعود في الحال ، فقط أريد الذهاب إلى غرفة الفتيات الصغيرات
    Ben, bankaya gidiyorum. Öğlen yemeğine dönerim. Open Subtitles سأغادر الآن إلى الفندق , و سوف أعود في وقت الغداء
    Ya gece yarısı gibi dönerim ya da felaket olursa sekiz buçukta buradayım. Open Subtitles سوف أعود عند منتصف الليل أو 8.30 إذا حدثت كارثة
    Tamam, şimdi dönerim. Open Subtitles حسنــا سوف أعود هل يمكنك أن تحضري لي مشروبا آخر ؟
    Çünkü onu hayatta ve iyi durumda bulur bulmaz ki öyle bulacağım, sonra buraya geri geleceğim. Open Subtitles لأني فور أن أجدها حيّة وبخير وسوف أجدها حيّة وبخير سوف أعود
    Sınav gözetmenini içeri göndereceğim, ve bir kaç saat sonra seni kontrol etmek için geri geleceğim. Open Subtitles سأرسل مراقباً , و سوف أعود للاطمئنان عليكِ بعد عدة ساعات
    Hemen geri geleceğim, sadece... Biraz işim var. Open Subtitles ..سوف أعود قريبا، يجب أن يجب أن أتعامل مع بعض الأمور
    Tamam, makyajınız için beş dakika sonra geri geleceğim. Open Subtitles حسناً. سوف أعود بعد دقائق لآخذك لقسم المكياج
    Eğer siz aptallar canımı sıkmayı bitirdiyseniz yatağıma geri dönüyorum. Open Subtitles اذا كان دوركم فى الحياة ان تضايقوني انا فقط سوف أعود للنوم
    O çizikleri oğlum yaptıysa ve ona bir şey olduysa bu odaya tekrar gelirim, sen de buradan ceset torbasında çıkarsın. Open Subtitles لو كانت هذه الخدوش من إبني وأي شيء حدث له سوف أعود لهذه الغرفة وسوف تغادرها في حقيبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus