"سيكونوا" - Traduction Arabe en Turc

    • olacak
        
    • olacaklar
        
    • olurlar
        
    • olacaklarını
        
    • olur
        
    • olacaktır
        
    • olabilirler
        
    • onlar
        
    • olacakları
        
    • olmaları
        
    • olurlardı
        
    • kalacaklar
        
    • gelecek
        
    Nasreddin'e ve Mamlakat'a duyduğun sevgiden. Ama aktörler sahnede olacak... Open Subtitles من محبة نصر الدين ومملكات لكن الممثلون سيكونوا على المسرح
    Siz aramaya devam edin. Herkes orada olacak diye duydum. Open Subtitles يجب أن تستمروا في المحاولة يبدو أن الجميع سيكونوا هناك
    9'da orada olman lazım. Ayrılıyor olacaklar, dönene kadar beklemeni isteyecekler. Open Subtitles يجب أن تكون هناك في التاسعة صباحاً سيكونوا حينها قد غادروا
    Neyse, karım ve çocuklarım iki saat içinde Telle Köprüsü'nde olacaklar, hiç değilse gidip onları oradan almalı -- Open Subtitles على أي حال، زوجتي والأطفال سيكونوا عند جسر تيلي في غضون ساعتين على الأقل سنكون هناك لمقابلتهم في حال إن ـــ ــ
    Pekala, belki kahraman olurlar ama kesin olan, çok yalnız olacakları. Open Subtitles حسناً, من المحتمل أن يكون هناك أبطال لكنهم سيكونوا وحيدون جداً
    Bir yerçekimi kuyusuna yakınsın. Nerede olacaklarını bilmenin yolu yok. Open Subtitles أنت قرب حافة ابار الجاذبية لا مجال لمعرفة أين سيكونوا
    Çoğu aile, oğulları futbol takımının yıldızı olunca mutlu olur. Open Subtitles معظم الآباء سيكونوا سعداء إذا أصبح ابنهم نجم فريق كرة القدم
    Güven bana Buralarda senin gibi bir kadına sahip olduğu için şanslı olacak sen yaşlarda birçok adam var. Open Subtitles ثقى بى , هناك الكثير من الرجال بالقرب منكٍ وفى نفس عُمرك والذين سيكونوا محظوظين لأن يحظوا بسيدة مثلك
    Hem Gizli Servis hem Çinli Servisler hem de CSB orada olacak. Open Subtitles كلاً من عُملاء وكالة الخدمات السرية الأمريكية ونُظرائهم الصينيين سيكونوا حاضرين بالمكان
    1946'da var olan her bir kişiye karşılık bugün yeryüzünde üç kişi var. 40 yıl içinde bu rakam dört olacak. TED هناك ثلاثة أشخاص على الكوكب لكل منا كان موجوداً عام 1946. خلال 40 سنة، سيكونوا أربعة.
    O zaman, bunlar da çözümğn bir parçası olacak. TED إذاً، هؤلاء الأشخاص سيكونوا جزء من الحل.
    İleri gelen herkes orada olacak. Open Subtitles كل الأشخاص المهمين سيكونوا هناك سوف أحضر لك دعوه
    Bu acımasız küstahları size geri teslim ettiğimde bir mağazada gömlek katlamak olan gelecekleri öncesinde ayak parmaklarını bir kültür gölüne sokmuş olacaklar. Open Subtitles وعندما يعود اليكم هؤلاء الاوغاد سيكونوا قد نالوا قدرا كبيرا من الثقافة وذلك قبل افتراض قدرهم بالطبع
    Bir güneş gördüklerinde' G. Afrika burnunda olacaklar. Open Subtitles المره القادمه التى ستضرب اشعه الشمس اجسامهم سيكونوا في مدينه كيب
    Böylece metal dedektörlerden geçerler. Silahsız bir şekilde kapana kısılmış olacaklar. Open Subtitles هذا يعنى انهم سيتجاوزوا كاشف المعادن, سيكونوا محاصرون وغير مسلحون
    Bale geç bitmiş, 5 dakika içinde burada olacaklar. Open Subtitles لقد تأخر درس الباليه سيكونوا هنا خلال خمسة دقائق
    Bu yüksek topuklar, ormanda çok iyi olurlar. Open Subtitles . هذة الكعوب العالية سيكونوا رائعين فى الغابة
    Bu yüksek topuklar, ormanda çok iyi olurlar. Open Subtitles . هذة الكعوب العالية سيكونوا رائعين فى الغابة
    Henüz onları yenmedik. Pek mutlu olacaklarını zannetmem. Open Subtitles لم نتخلص منهم بعد لا أعتقد انهم سيكونوا سعداء
    9 ay umut olur. Hiç kalbin yok mu? Open Subtitles سيكونوا تسعة شهور من الأمل أليس لديك قلب ؟
    Orada kaç zengin, seksi, 20 li yaşlarda "broker" olacaktır biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفى كم هو غنى ومثير سماسره البنوك سيكونوا هناك؟
    Anlatılanları yutan tipte öğrenciler değiller. - Gerçi şimdi öyle olabilirler. Open Subtitles إنّهم ليسوا متعلمين ومتقبلين بالضبط لكن أعتقد أنّهم سيكونوا كذلك الآن
    Lütfen 9'dan 11'e kadarki bölümleri okuyun, ki onlar sınava dahil. Open Subtitles رجاء اقرأو من الفصل التاسع الى الحادى عشر سيكونوا فى الامتحان
    Hayır, tabloların ve mobilyaların yemeğe kadar gelmiş olmaları gerek. Open Subtitles كلا، أود الحرص أن الرسومات والأثاث سيكونوا موجودين بحلول العشاء
    North Shore, Us Weekly olsaydı onlar sürekli kapak olurlardı. Open Subtitles لو أن الشاطىء الشمالى لنا اسب هم دائما هناك سيكونوا عا الغطاء.
    Evet, beş dakika sonra verileri silinecek. Kısacası oyun dışında kalacaklar. Open Subtitles أجل، وخلال 5 دقائق ستمحى بيانات بطاقاتهم، سيكونوا فعليًّا خاويي الوفاض.
    Hukuk firmasındaki arkadaşların gelecek değil mi? Open Subtitles أصدقائك من شركة المحاماة سيكونوا حاضرين، صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus