İyi bir insan, kuzenini bu erkek yiyenden kurtarır. | Open Subtitles | الشخص الصالح سينقذ قريبته من تلك المهووسة بالرجال |
Bu muhteşem bir ifade. Dünyayı neyin kurtaracağını biliyor musunuz? | TED | هذا امرٌ رائع .. هل تعلمون مالذي سينقذ العالم |
Bu bebeği doğurmayı seçebilirsin ve bebeğin bir çok bebeğin hayatını kurtarabilir. | Open Subtitles | إختيار حمل هذا الطفل حتى موعد ولادته وطفلك سينقذ الكثير من الأطفال |
Peki ama canım, seninkini kim koruyacak? | Open Subtitles | و لكن، يا عزيزي، من سينقذ روحك أنت؟ |
Hayatını kurtaracaksa, tabii ki almalısın. | Open Subtitles | ان كان سينقذ حياتك اذن نعم, بالطبع عليك تناوله |
İnsanlığı kurtaracağına ve o canavarlara karşı bize liderlik yapacağına inanıyorum. | Open Subtitles | أعلم أنه سينقذ الجنس البشري وإنه سيقودنا في قتالنا مع الوحوش |
Acaba kendini kurtarabilecek mi merak ediyorum? | Open Subtitles | اتسائل ان كان سينقذ نفسه نحن سننقذ انفسنا |
Kimse bizi durdurmadan kaç benimle... bu senin hayatını kurtarır. | Open Subtitles | إهربي معي الآن قبل أن يوقفنا أي أحد ذلك سينقذ حياتك |
Psikolog her defasında hayatını kurtarır demiyorum tabii... | Open Subtitles | تعلم ذلك , انا لا اقول بأن الطبيب النفسي هو من سينقذ حياتك, لكن |
Belki o bu geceyi kurtarır. | Open Subtitles | لعل هذا سينقذ الليلة بنهاية المطاف |
- Belki de öyledir ama hayatını kurtaracağını düşünürse ağabeyin biraz daha yardım sever olabilir. | Open Subtitles | ..ولكن ربما اخوك يعرف اكثر قليلا .. بلا شك . اذا اعتقد ان هذا سينقذ حياتك |
Ebeveynlerimiz öldükten sonra, bu evliliğin, benim geleceğimi mahvetmesi anlamına gelse de, ailemizin geleceğini kurtaracağını düşündüler. | Open Subtitles | بعد موت والدينا، اعتقدوا ان هذا الزواج .سينقذ مستقبل العائله، حتي لو كان هذا سيدمرني |
Senin ikinci kişiliğinden öğrenebileceğimiz şeyler, belki de sonunda hayatlar kurtarabilir. | Open Subtitles | ما نتعلمه من صمودك سينقذ حيات العديدين في النهاية |
Artık bu balıkları ancak sel kurtarabilir. | Open Subtitles | عودة الفيضان هو وحده ما سينقذ هذا السمك الآن |
Bir köyü katledilmekten koruyacak mı? | Open Subtitles | هل سينقذ قرية واحدة من أن يقتل ناسها ؟ |
Eğer milyonları kurtaracaksa, birinin ölümüne izin vermeli miyiz? | Open Subtitles | هل نترك شخصًا وحيدًا يموت إن كان هذا سينقذ الملايين؟ |
Ama Sark'ın işbirliğinin aldığından daha çok hayatı kurtaracağına inanıyorum. | Open Subtitles | لكنّي أعتقد بأنّ تعاون سارك سينقذ حياة أكثر من أنّه مأخوذ. |
Sigorta şirketi hayatını kurtarabilecek bir tedaviyi yaptırmadı. | Open Subtitles | شركة التأمين رفضت إجراء العلاج الذي كان سينقذ حياته |
isin ucunda senin hayatini kurtarmak var. Anlayis göstereceklerdir bence. | Open Subtitles | إذا كان هذا سينقذ حياتك ، فأظن أنهما سيتفهمان الأمر |
Ne düşündünüz? Arkadaşların termoçekirdeği çalınca batı kurtulacak mı sandınız? | Open Subtitles | أظننت أن سرقة أصدقائك للب سينقذ الغرب ؟ |
Yani, eğer bir şey yapmazsak, kimse topluluğumuzu kurtaramaz. | Open Subtitles | فأن لم نضع حداً لذلك فليس هناك من احد سينقذ مجتمعنا |
Gerçi yapacak çok işimiz var ama senin dediklerini yaparsam kesinlikle Misa'nın hayatını kurtaracaksın değil mi? | Open Subtitles | ..تحتاج إلى الكثير من العمل هل أنت متأكد بأن ذلك سينقذ ميسا فقط لو اتبعت توجيهاتك |
Bir hastaya yalan söylemek onun hayatını kurtarıcak olsa, bunu yaparmıydın? Hayır. | Open Subtitles | ان كان الكذب على مريض سينقذ حياته هل ستفعلين ذلك؟ |
Peter, eğer amigo kızı kurtarırsa Dünya`yı da kurtarmış olacağına inanıyor. | Open Subtitles | بيتر) يظن أنه لو أنقذ المشجعة. أنه سينقذ بذلك العالم صحيح |
- Eğitmen kurtarıyor mu yani? | Open Subtitles | وهل المدرب الرياضي سينقذ حياتك ؟ - انا لا اعلم |
Ana mesajımız, teknoloji dünyayı kurtarmayacak, bunu biz yapacağız ve teknolojiyi bize yardımcı olması için kullanacağız. | TED | الرسالة الرئيسية هي أن التقنية لن تنقذ العالم، نحن فقط من سينقذ العالم ويمكن استخدام التقنية لمساعدتنا. |