"شابه" - Traduction Arabe en Turc

    • falan
        
    • gibi
        
    • genç
        
    • başka
        
    • filan
        
    • neyse
        
    • şeyler
        
    • öyle
        
    • benzer
        
    • benzeri
        
    • birşey
        
    • her
        
    • bir şey
        
    • işte
        
    • yani
        
    Düşündüm ki senden biraz hacı Shakespeare falan bile öğrenebilirim. Open Subtitles فكرت اني ربما اتعلم عن شكسبير العرب او ما شابه
    Hee, ben de şaşırdım. Birinin onunla konuştuğu hissine falan kapıldım. Open Subtitles لقد إندهشت أيضاً و قد ظننت أنك كلمتيه أو ما شابه
    Ona Trixie, Miss Kitty Fantastico gibi bir isim koyabiliriz. Open Subtitles تعلمين، يمكننا تسميتها تريكسي أو كيتي فانتاستيكو أو ما شابه
    yani, genç bir kızken böyle bir şeyi hayal edemezdim. TED تعلمون ، ما كنت لأحلم بشئ مماثل عندما كنت شابه.
    Fakat annelik yeteneği ya da başka bir şey o şeyi durdurulamaz yapıyor. Open Subtitles لكن يبدو أن غريزة الأمومة أو ما شابه يجعل هذه البقرة مستحيلة الإيقاف
    Bu arada, hiç de hayalet falan görüyor gibi değilsin. Open Subtitles بالإضافة إلى هذا أنت لا ترى أشباحاً أو ما شابه
    - Seri katil tarafından. - Ne? Jess, şaka falan... Open Subtitles يبدو انه مزاح او ما شابه ذلك انه ليس مزاحا
    Hak ettiğim yer orasıydı. Şeytanın bir tür oyunu falan sandım. Open Subtitles اعتقدت أنه لابد وأن هذه خدعة من الشيطان او ما شابه..
    İstersen sana daha büyük bir tişört falan alabilirim. Hayır, bu harika. Open Subtitles آسفة ، لو تودّي قدّ آتي لكِ بقميص أكبر أو ما شابه.
    Müşteriler için en iyi yolu bulmakta falan yardımcı oluyor. Open Subtitles يسمح لسائقي سيّارات الأجرة تحديد أفضل مكان للتنزه، وما شابه
    Burası cehennem, araf ya da onun gibi biryer mi? Open Subtitles هل هذا الجحيم أو مكان التطهير أو ما شابه ؟
    Evet, belki hastaydı ya da sigara gibi bir şeyler yedi. Open Subtitles صحيح, أعتقد أنها مريضة أو ربما إبتلعت سيجارة أو ما شابه
    Onları bir filmde görmüştüm ve babam genç bir kızıl kafayla oturuyordu. Open Subtitles أوقعت بهم بفيلم ذات مره وكان جالساً مع شابه ذات شعر أحمر
    Bence gayet uygun bir fiyat. Uygun değil mi? Daha çok genç. Open Subtitles انه سعر جيد , فهى شابه وصغيره وستفعل لك ما تطلبيه منها
    Hoşuna gitmiyorsa, çiftçi ya da başka bir şey ol. Open Subtitles ان لم تكونوا تحبون ذلك كونوا مزارعين او ما شابه
    Yani- - Ama sakın seninle hemen yatağa atlayacağımı filan sanma. - Hayır. Open Subtitles لكن لا تندفع بالتفكير و تظن أننا سنقفز إلى السرير أو ما شابه
    Git yasalara uyan biri ol ya da her neyse artık. Open Subtitles لمَ لا تقصدين المأمور؟ أجل، اذهبي وكوني مطيعة للقانون وما شابه.
    Karıncaları da önlerine şeker ve benzeri şeyler koyarak çekmeye çalıştım. TED ثم شجعت النمل على الدخول إليها عبر وضع السكر وما شابه
    Evet, elektrokimyasal ya da öyle bir şeydi değil mi? Open Subtitles إذن ، لقد كان كهروكيميائي أو ما شابه أليس كذلك؟
    ama onunla yakalamaca oynayabilir veya ona benzer birşey yapabilirsin. Open Subtitles لكن قد يتحتم عليك لعب قذف الكرة أو ما شابه
    Biliyorsunki, şehir dışından gelen işadamları ve, o tür birşey. Open Subtitles كما تعلمين، رجال أعمال من خارج المدينة وما شابه ذلك
    Evet, işiyle ilgili tüm bilgiler burada. Sınıfları, öğrencileri her bir şey işte. Open Subtitles أجل, و هنا كل ما يتعلق بنظام العمل, المناهج, الطلاب, و ما شابه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus