"شاهدته" - Traduction Arabe en Turc

    • gördüm
        
    • izledim
        
    • gördüğüm
        
    • izledin
        
    • gördün
        
    • seyrettim
        
    • görmüştüm
        
    • izlemiştim
        
    • izlediğim
        
    • görmüş
        
    • İzlemiş
        
    • gördüğümü
        
    • gördüğümde
        
    • gördü
        
    • gördüğün
        
    Ana motoru çalıştırmadan önce mekiğin arka kapağını açtığını gördüm. Open Subtitles لقد شاهدته يفتح مؤخرة المكوك قبل أن يطلق المحرك الرئيسى
    Aydınlığın ruhu Raava ile birleşerek nasıl ilk Avatar olduğunu gördüm. Open Subtitles لقد شاهدته كيف أصبح اول أفاتار بالتحامه مع رافا روح النور
    Şeytan robot ölüyor ve, kahramanımız kızı alıyor. Binkere izledim bu filmi. Open Subtitles الروبوتات الشريرة ستموت وسيحصل البطل على الفتاة,شاهدته لما يقرب من ألف مرة
    Filmi 1980'de, ilk çıktığı zaman ve galiba iki kez izledim. Open Subtitles شاهدت الفيلم عندما عُرض لأول مرة عام 1980 وقد شاهدته مرتين
    Görünüşe göre gördüğüm en iyi avukat falan değilmişsin sen. Open Subtitles اتضح لي بعد كل شيء بأنك لست أفضل محامي شاهدته
    Kan kaybından ölmesini izledin ve sonra cesedini hendeğe attın. Open Subtitles لا، أنت شاهدته ينزف حتّى للموت ثمّ ألقيت بجثته في حفرة
    Demek istediğim, gördüğün şeyi gördün ama bu, bizden başka kimseyi ilgilendirmez. Open Subtitles اعني انت شاهدت ما شاهدته لكنه ليس شان احد هل تفهم ؟
    Pencereden onu gördüm ve hareket etmediği için kapının camını kırdım. Open Subtitles شاهدته عبر النافذة فقمت بتحطيم الأبواب الزجاجية لأنه لم يكن يتحرك
    Kırmızı ayakkabıları, 40 kere gördüm. Open Subtitles فيلم الحذاء الأحمر , لقد شاهدته أكثر من 40 مرة
    Hunsaker'in oradaydı. Ben O'nu gördüm, o da beni gördü. Open Subtitles لقد كان عند هانساكر ، لقد شاهدته وهو شاهدني
    Onu bozguna uğrattım, sonra ölümden dönüp galibiyetimi çürütmesini izledim. Open Subtitles لقد هزمته ثم شاهدته يعود من الموت كي ينفي انتصاري
    O şeyin içinden çıkmak için bir yol arayıp bağırırken onu bir saat kadar izledim. TED شاهدته لمدة ساعة تقريبًا وهو يسحبه بشدة، محاولاً خلعه.
    Bir kaç yıl önce onu Drakula rolüyle canlı olarak izledim. Open Subtitles بعد ذلك بسنوات، شاهدته في الواقع أثناء فيلم دراكيولا
    gördüğüm o renkleri tanımlamak için maviye yeni anlamlar yüklemem lazım. TED ولكني أعجز عن وصف اللون الأزرق الذي شاهدته
    Pittsburg'u gördüğüm kadarıyla karanlıkta kalması daha iyi olurdu. - Doğru. Open Subtitles بعدما شاهدته فى بيتسبرج، ستبدو افضل مظلمة
    Ayrıca yayına çıkıp gördüğüm ve duyduğum her şeyi anlatacağım. Open Subtitles أيضاً قال بإنه حبذ أمر تواجدي على التلفاز و أقول بما شاهدته و رأيته
    Şey dedim, bin kez izledin ya hani biraz abartıyor olamaz mısın sence? Open Subtitles أنا فقط، تعلم أنك قد شاهدته آلاف المرات. أعتقد أنك تبالغ قليلاً، أليس كذلك؟
    - Dün gece 1.00-1.30 civarında onu gördün mü? Open Subtitles هل حدث وان شاهدته ليلة أمس مابين الواحدة والواحدة والنصف ؟
    3 kez seyrettim, Bronx'taki bir çocukla ilgiliydi. Open Subtitles شاهدته 3 مرات، إنّه يتحدّث عن فتى في برونكس
    Bu tarz şeyler için kamplar var. İncil Kanalında görmüştüm. Open Subtitles لديهم مخيمات من أجل ذالك لقد شاهدته علي قناة الانجيل
    Filme bakmıyorum, çünkü yedi yıl önce izlemiştim. Open Subtitles و لن أنظر للفيلم لأنني شاهدته بالفعل منذ 7 سنوات
    Ne okuduğum son kitabı, ne de izlediğim son filmi. Open Subtitles لا آخر كتاب قرأته . . أو آخر فيلم شاهدته
    Onu televizyonda görmüş olabileceğini söyledi. Hangi programda? Onu televizyonda görmüş olabileceğini söyledi. Open Subtitles لقد قلت أنّك شاهدته على التلفاز في أي برنامج؟
    Barbara aradı. Beş haberlerinde izlemiş. Open Subtitles اخبرني باربرا انها شاهدته على الأخبار في الساعة 05:
    Ben ne gördüğümü ve ne duyduğumu çok iyi biliyorum. Open Subtitles .دعيني أخبركِ شيئاً أنا أعرف جيداً ما سمعته و شاهدته
    SB: Vaay..! Pekala. İlk gördüğümde ne olduğunu ben anlamamıştım. TED سيرجي برين متعجبا : حسناً. لم أعرف ما هذا حينما شاهدته لأول مرة.
    Bay Başkan, bizzat karınız o adamın ziyarete geldiğini gördü. Open Subtitles السّيد الرئيس، زوجتك نفسها شاهدته يجيء هناك لزيارتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus