"شجر" - Traduction Arabe en Turc

    • ağacı
        
    • ağaç
        
    • ağaçları
        
    • yaprak
        
    • Tree
        
    • Oaks
        
    • yaprağa
        
    • ağacının
        
    • yapraklar
        
    • Kayın
        
    • ağacından
        
    • meşe
        
    Bunlar, bir Kırk Meyve ağacı'nda ağustosta sadece bir haftada yetişen erikler. TED نتجت هذه الأنواع من الخوخ من شجرة واحدة من شجر الـ40 فاكهة خلال أسبوع واحد في أغسطس.
    Enteresan, bu ağacı daha önce hiç fark etmemişim. Open Subtitles يا الهي, لم الاحظ شجر القضبان هذا من قبل.
    - Bu park alanına ağaç dikemezsiniz. Open Subtitles لا يمكنك أن تزرع شجر في أماكن انتظار السيارات
    Çam ağaçları yetiştirme konusunda çılgın bir fikir edinmişti. Open Subtitles لقد كان لديه تلك الفكرة المجنونة بزراعة شجر الأناناس.
    Son olarak, bu sonbahar takvimi, çünkü arka bahçede çok yaprak var. TED و أخيرا، تقويم مبني على فصل الخريف، لأنه كانت لدي أوراق شجر كثيرة متناثرة في حديقتي.
    Yew Tree'de hep domuz besledik leydim. Open Subtitles دائما ما كان عندنا خنازير . في مزرعة شجر الصنوبر ، ياسيدتي
    İki yüz incir ağacı, iki yüz erik ağacı, iki yüz badem ağacı. Open Subtitles نزرع 200 شجرة تين ومثلها من شجر الخوخ و200 أيضاً للوز
    Çam ağacı kokusu geliyor oğlum. Open Subtitles . هل تعطرت كثيرًا بعطر شجر الصنوبر يا ولد
    Arkasına saklanacağın çam ağacı falan yok burada. Open Subtitles انا لا ارى اي شجر للصنوبر لتخبىء مؤخرتك خلفها
    Yanlış hatırlamıyorsam, erik ağacı Glasgow'da yetişmez demiştin. Open Subtitles وأنت قلت شجر الدراق لاينمو في جلاسقو أن لم تخني الذاكرة
    Noel ağacı, Noel baba. Sahte kar. Çok hoş olmuştu. Open Subtitles شجر الميلاد , بابا نويل , رقاقات الثلج لقد كانت جميله جدا
    Buradaki çoğu ağaç portakal ağacıydı, sürekli beslendiklerinde tekrar portakal ağacı haline gelmediler. Open Subtitles أقصد ، معظم الأشجار التي تشاهدينها هنا كانت برتقال لذاعليهمأن يرعونهاطوالالوقت، حتى لا يعدن إلى شجر برتقال
    Fazladan tek bir örümcek maymunu getirdiğin an bir de bakarsın ki ağaç kurbağaları poponu yutuvermiş. Open Subtitles إذا أمددتها بالعديد من قرود العنكبوت سينتهي الأمر بمؤخرتك معلّقة على شجر الضفادع
    Evet ağaç olabilir ama hepsi bu. Open Subtitles حسناً، قد يكون شجر البتولا هناك لكن هذا كل شيء
    ilk olarak şu ağaç şekerlerinden yiyeceğim, herkes bunlara deli oluyor. Open Subtitles سأشتري سكاكر بسائل شجر القيقب والتي تلاقي شعبية كبيرة
    Çam ağaçları daha soğuk koşullarda yaşayabilir. Open Subtitles شجر الصنوبر بإمكانه العيش في ظروف أكثر برودة
    Böyle yerleri duymuştum. Bunlara ruh ağaçları diyorlar. Open Subtitles سمعتُ عن أمكنة كهذه، إنّهم يسمّونها شجر الأرواح.
    Artık, tek bir yaprak orman tabanına düştüğünde, anında çürümeye başlıyor. TED الآن، عندما تبدأ ورقة شجر واحدة في السقوط على أرضية هذه الغابة، تبدأ في التداعي حالًا.
    Drewe ailesi yıllardır Yew Tree Çiftliği'ni işletiyor. Open Subtitles عائلة (دروز) كانوا في مزرعة . شجر الصنوبر لعدة سنوات
    "Gittiğini sandığı yer Dueling Oaks mıydı?" Open Subtitles أين تظن أنها كانت ذاهبة ؟ إنها عائدة إلى شجر السنديان البارز
    Adam öldüren bir cadı! yaprağa dönüşen bir sikke! Open Subtitles رجل قد قتل بواسطة ساحرة عملة تحولت إلى ورقة شجر ذهبية
    meşe ağacının altındaki sevgililer gibiler. Biliyorsun ama görmezden geliyorsun. Open Subtitles كعاشقان تحت شجر البلوط، أنت تعلمين ولكن تتغاضين عن الأمر
    Ses beni çağırmaya devam etti öyle ki, duvara yaslandım ve duvar yapraklar gibi açıldı ve içine aldı beni. Open Subtitles ولكن الصوت أستمر فى منادَاتى, فضغطت بجسمى على الحائط, فإنشق كورقة شجر ثم دخلت.
    Bir Kayın, bir üvez ağacı Nehir kıyısında bir söğüt... Open Subtitles "عصا من شجر الروان" "صفصاف على ضفة النهر"
    meşe ağacından bir tabut seçtim. Sana da uyar umarım. Open Subtitles اخترتُ تابوتاً من شجر السنديان، آمل ألاّ باس في ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus