Makine traşı istemiyorum, ayrıca bana benzeyen biri de görmüyorum. | TED | لا أريد قصّة شعرٍ قصيرة، ولا أستطيع تخيّل شخصٍ يشبهني |
Ve aniden kendini başka birinin hayatının ortasında buluyorsun istesen de istemesen de. | Open Subtitles | و فجأة تجدين نفسكِ في منتصف حياة شخصٍ آخر. سواءً أردتِ أو لا. |
Bu alanlar gerçek biriyle etkileşim kurduğumuzda daha meşgul bir hale geliyorlar. | TED | وتصبح هذه المناطق أكثر نشاطاً عندما تتفاعل بشكل مباشر مع شخصٍ ما. |
Affedersiniz ama oraya çıkıp sözler veren ilk kişi siz değilsiniz. | Open Subtitles | معذرة فخامتك لستَ أوّل شخصٍ يقف على المنصّة مُغدِقا إيّانا بالوعود |
Bölükteki birine karşı isimsiz bir cinsel taciz şikayetinde bulunduğunu söyledi. | Open Subtitles | أخبرتني أنّها قدّمت بلاغاً مجهولاً بتحرّش جنسي ضدّ شخصٍ في الفصيلة. |
Çünkü pek çok insan, birini öldürmek istiyormuş gibi hisseder. | Open Subtitles | لأن الكثير من الناس يُشعرون أنهم يُريدون قتل شخصٍ ما, |
Bir cücenin boyuyla ilgili espri yapan herkes kendini bir cücenin boyuyla ilgili espri yapan tek kişi sanıyor. | Open Subtitles | كلّ شخصٍ يُلقي طُرفةً عن طول الأقزام يظنّ أنّه الشخص الوحيد على الإطلاق الذي ألقى طُرفةً عن طول الأقزام. |
Her biri sadece kırbaçlanmak, tekmelenmek ya da öldürülmekten nasıl kaçabileceğini düşünüyordu. | Open Subtitles | كلّ شخصٍ يفكر فقط، أنّى له تجنب الجلّدَ، أو الرفسَ أو القتلَ. |
Bizi sizin halkınızdan koruduğunu iddia eden gruptan biri verdi. | Open Subtitles | من شخصٍ ادّعى أنّه جزءٌ من مجموعةٍ تحمينا من قومك. |
Etrafına bak bakalım şu canlandırma işini fazla ciddiye alan biri var mı? | Open Subtitles | إنتبه إذا كان هناك أي شخصٍ يعتقد أن أمر التمثيل هذا واقعي ؟ |
birinin yanında olmak ve onun seni bırakmayacağına güvenmek cesaret gerektirir. | Open Subtitles | تلزمكَ شجاعةٌ لتأخذ بيد شخصٍ آخر، و تثق أنّه لن يتركك. |
Benden çalan birinin hayatını bağışlarsam sonra insanlar ne düşünür? | Open Subtitles | بمَ سيفكّر الناس إنْ عفوتُ عن حياة شخصٍ سرق منّي؟ |
Başka biriyle geçireceği bu hayat seni hiç mi rahatsız etmiyor? | Open Subtitles | ولكن بحق، ألا يزعجك أمر الحياة التي سيقضيها مع شخصٍ آخر؟ |
- Oldukça zeki ve teknolojik konularda uzman biriyle karşı karşıyayız. | Open Subtitles | نتعامل مع شخصٍ ذكيّ للغاية و بارعٌ في التعامل مع التقنيات |
Yani, o kişi annen veya baban olunca ona bakman gerekiyor. | Open Subtitles | اقصد, الأمر يختلف إن كان والدك ولكن العناية بوالد شخصٍ آخر |
Yani internette birine kinlenmek adam öldürmek için geçerli bir sebep mi? | Open Subtitles | إذًا هذا الحقد بدأ عبر الإنترنت، هل هُو كافي لقتل شخصٍ ما؟ |
kim böyle bir insan için ruhsal sorunları var diyebilir? | Open Subtitles | ..كيف يمكن لأي شخصٍ أن يقول بأنّ رجلاً مثلهُ مجنون؟ |
Neden parayı bölüşmüyoruz? herkes payıyla istediğini yapsın. | Open Subtitles | لماذا لا نقسم المبلغ ويفعل كل شخصٍ ما يحلوا له ؟ |
İlk seferinde gerçekten ihtiyacı olan birisi üzerinde yapmak istemezsin. | Open Subtitles | لا تريدي لمرّتكِ الأولى أن تكون على شخصٍ يحتاجها فعلاً |
Hayır, herkesi değil sadece babaları halk içinde küçük düşürülmüş olanları. | Open Subtitles | حسنٌ، ليسَ كلّ شخصٍ بالبلدة . قد رأى والده يهان علناً |
Unutma, bu senden biraz bile hoşlanmayan birinden geliyor. | Open Subtitles | و تذكري.. هذا يأتي من شخصٍ ليست لديه .حتى اية مشاعر إعجاب و لو قليلاً |
Belki onu tecavüze uğramış başka birisiyle konuşturman yararlı olur. | Open Subtitles | ربما عليكِ أن تجعليهِ يتكلّم مع شخصٍ آخر تمَ اغتصابُه |
Beni tanırsın, birisini idam koğuşundan çıkartacak bir yol varsa, bunu bulurum. | Open Subtitles | حسناً، تعرفوني لو كانَ هُناكَ وسيلةً لإبعاد شخصٍ ما عَن الإعدام، فسأجدُها |
biri kurban olarak etiketlendiğinde, o kişiyi "arızalı, lekelenmiş, aşağı" olarak sınıflandırmak çok daha kolaydır. | TED | بمجرد إعتبار شخصٍ ما ضحية، من السهولة بمكان تصنيفهم كشخص محطّم، مُهان، أقل شأنًا. |