"شعرك" - Traduction Arabe en Turc

    • Saçını
        
    • Saçın
        
    • Saçların
        
    • saçlarını
        
    • saç
        
    • Saçına
        
    • Saçında
        
    • saçlarına
        
    • Saçının
        
    • saçlarının
        
    • Saçınızı
        
    • Saçından
        
    • Saçınız
        
    • Saçındaki
        
    Sen şu an burada olup yeni, güzel, plastik Saçını yapmayı tercih ederim. Open Subtitles الآن ما أريده هو أن أكون هنا أساعدك في وضع شعرك الجديد البلاستيك
    Böylece, başın öne geldiğinde, Saçını tutar ve seni uyandırır. Open Subtitles بهذه الطريقة إذا تدلى رأسك لاأرادياً فسوف يؤلمك شعرك وتستيقظ
    Tarak ve fırçaya ihtiyacı olan Saçın neden vahşi bir atınki gibi dağınık? Open Subtitles لم تسريحة شعرك مثل الفرس البري ؟ يحتاج منك ان توضبيه بالمشط والفرشاة
    Dosyana göre Saçların dökülüyormuş, tırnakların kopuyormuş ve bitkin düşüyormuşsun. Open Subtitles إستناداً على مخططك، شعرك يتساقط، أظافرك تتشقق وتعانين من الوهن
    Eminim onun saçlarını da en az sizinkiler kadar güzel yapacaksınız. Open Subtitles أرُاهن بأنه إذا أمكِنكِ أَن تَرتبي شَعرِهـ ليبدو كنِصفِ جمال شعرك
    Kullanmayı unuttuğunda saç tellerinin daha ince olduğunu hemencecik fark ediyorum. Open Subtitles يمكنني أن أقول لك أنك ستنسى حتى شعرك ولن تنسى العشاء
    Bütün bir yaz geçti ama hala senin şu Saçına alışamadım. Open Subtitles طوال الصيف ، و مازلت لم أعتد على قصة شعرك تلك
    Saçını toplasan da, biz de harfini daha rahat görsek? Open Subtitles هل يمكنك رفع شعرك.. حتى يظهر الحرف اكثر وضوحا ؟
    Annene söyle senin Saçını da müşterilerininki gibi iyi kessin. Open Subtitles أخبر والدتك بأنك تريد شعرك يبدو جيداً كاللذي تفعله لزبائنها
    Çok şerefsizsin dostum. Dün sen kan içerken, Saçını kim okşadı? Open Subtitles من الذي كان يداعب شعرك الليلة الماضية حينما كنت تشرب الدماء؟
    Bu işi ayarlarım, hatta Saçını yapmana bile yardım ederim. Open Subtitles سوف أرتب هذا، وربما عليّ حتى أن أساعدك بشأن شعرك
    Hey, baba. Sana biraz nane ve Saçın için toka getirdim. Open Subtitles مرحباً أبي, لقد أحضرت لك بعض النعنع و مشط شعرك الصغير
    Saçın, gözlerin, her şeyinle İtalyan'a benziyorsun. Open Subtitles يمكن لأى أحد أن يعرف ذلك شعرك ، عيناك ، كل شئ
    Lolita. Saçın uzadığında bundan bir tarak yapabilirsin. Open Subtitles هنا, اصنع مشط صغير خارج هذا, عندما شعرك ينْمو خارج
    Sonuçta bir kriz değil. Bırak Saçların biraz uzasın yani. Open Subtitles حسناً، هذه ليست أزمة، لما لا تترك شعرك ينمو قليلاً
    Öncelikle Saçların mükemmel olmuş, sanki attan yeni inmişsin gibi. Open Subtitles حسناً , أولاً شعرك يبدو مذهلاً وكأنك ركبتِ حصاناً للتو
    İçeri gelip saçlarını tutmak isterdim ama ben de görünce kusanlardanım. Open Subtitles أود أن آتي وأرفع لك شعرك لكني شديدة الحساسية حيال التقيؤ
    Adını değiştir, saçlarını boya belki o zaman, belki benden uzakta güvende olabilirsin. Open Subtitles وغيّر اسمك واصبغ شعرك ... و ربما فقط ربما تكون في مأمن مني
    Ben olmasam hâlen kötü bir saç boyama işinde Juicy tişörtleri giyiniyor olacaktın. Open Subtitles لولاي كنت لتظلين تعملين بالملاهي الليلية معتمدة على الإكراميات الرخيصة و تصبغين شعرك
    Buruşuk bir takım giyip Saçına hiç özen göstermeyerek mi ikna ettin? Open Subtitles ماذا .. بارتدائكَ بدلةً مجعدة وعدم الاهتمام بالكيفية التي سيبدو عليها شعرك
    Kurabiye. Sanırım Saçında kurabiye var. Open Subtitles المارزيبان أظن أن ثمة المارزيبان في شعرك
    Kustuğun zaman saçlarına geçirmek için paket lastiği bile aldım. Open Subtitles لدي حتى الأربطة المطاطية لوضعها في شعرك كبير لعند تقيؤ.
    Saçının rengini açtıklarında aklından da bir şeyler götürmüş olmalılar. Open Subtitles وعندما يشيب شعرك جرّاء ذلك لا بد وأن ذلك سيتسبب فى اختلال عقلك أيضاً
    El ve ayak parmak aralarından, saçlarının uçlarında ay ışığı çıkar. Open Subtitles وأشعة القمر تخرج من أصابعك وأصابع قدمك ومن شعرك
    Dördüncü Hanım, Saçınızı yapmak ve üstünüzü değiştirmenize yardım için buradayız. Open Subtitles الزوجة الرابعة ، نحن هنا لتصفيف شعرك ومساعدتك في تغير ملابسكِ
    Kısa sürede uzandım Saçından tutup tekneye çektim seni. Open Subtitles حسنا, بعدها بقليل كان على أن أصلك وأسحبك من شعرك إلى القارب.
    Saçınız taralı, ceketli ve kravatlı olacaksınız. Open Subtitles أعني، أن تمشط شعرك وترتدي بدلة وربطة عنق
    - Saçındaki o boncuk. - Evde. Open Subtitles الخرزة الصغيرة في شعرك انها في المنزل ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus