| Ama hala Yaramaz bir çocuk olduğunuzu düşünüyorum. | Open Subtitles | ومع ذلك ، هذا لا يعني أنني لا أعتقد أنك صبي شقي للغاية |
| Doktor Crane. Seni Yaramaz çocuk. Başkalarının hayatlarını dikizleyemezsiniz. | Open Subtitles | دكتور كرين يا لك من ولد شقي تتلصص على خصوصيات الاخرين |
| Top ile yaramazlık yapın. | Open Subtitles | التصرَف بشكل شقي مع كرة القدم - أيها الطاهي؟ |
| Biliyorum, fakat... edepsiz ikizler veya buna benzer bişey desek? | Open Subtitles | حسنا، أنا أعرف، ولكن، أم، لا يمكن أن أسميها التوائم شقي أو شيء؟ |
| Doktor. Doktor, çok yaramazsın. | Open Subtitles | يا دكتور أنت شقي جداً |
| Ne istersen önüne seriyor senin. Seni şımarık küçük velet. | Open Subtitles | ويوفر لك كل ما تريد . كنت مدلل شقي قليلا. |
| Ben, fındıklı kaçık deliyim.. | Open Subtitles | "أنني شقي معتوه مجنون.." |
| Eğer bir kızım olsaydı, onu damadım yapardım çok Yaramaz, haylaz ama kalbi sevgiyle dolu bunu farketmemek mümkün değil. | Open Subtitles | . لو كان لديَّ إبنة لجعلته يتزوَّجُها . إنه شقي جداً ، لكن خلف تلك الشقاوة حب كبير . من يفـهـمه يعـلم ذلك |
| Charlie"nin üveybabası bir gangster ve bizi buraya bu paketi götürmemiz için yolladı. | Open Subtitles | زوج أمّ تشارلي شقي و أرسلنا هنا لتسليم رزمة. |
| -Ama, benim fikirlerim daha iyiydi. -Seni küçük, Yaramaz robot. | Open Subtitles | لكن، أفكاري كَانتْ أفضل أنت شقي ايها الروبوت صَغير |
| Beni çok endişelendirdin, seni Yaramaz çocuk. | Open Subtitles | أنت ولد شقي لقد جعلتني أعاني الامرين بغيابك |
| Madam, şahane gözleriniz ışık saçsa da, Yaramaz güzelliğiniz sabırsızlığımı körüklüyor. | Open Subtitles | سيدتي، بينما عيناك البديعتان تدلان على جمال مشع لكن شقي.. أصبح أنا نافذ الصبر |
| - ¶ Kimin yaramazlık yapıp uslu durduğunu anlayacak ¶ | Open Subtitles | - ¶ هو سَيَكتشفُ الذي شقي ولطيف ¶ - [يَنْفخُ قبلةً] |
| Hayır, edepsiz ikizler diyemezsin. | Open Subtitles | لا، لا يمكن أن مجرد دعوة لهم التوائم شقي. |
| -Aman Tanrım çok yaramazsın. | Open Subtitles | يا إلهي أنتَ شقي جداً |
| Çünkü, annesinin yeni erkek arkadaşı evde velet istememiş. | Open Subtitles | - لأن و صديقها الجديد أمي يكن لديك شقي في المنزل. |
| Ben, fındıklı kaçık deliyim.. | Open Subtitles | "أنني شقي معتوه مجنون.." |
| Bu gece haylaz bir oğlan oldun, ha? | Open Subtitles | تتصرّف كولد شقي اليوم، أليس كذلك ؟ |
| "gangster" kelimesini kullanamazsın çünkü "rf" bir kelime değil. | Open Subtitles | لا تستطيعين إستخدام كلمة "ليست كلمة " RF " شقي " لأن |
| Bir zamanlar, yemek yemeden yatağına gönderilen Kötü bir çocuk vardı. | Open Subtitles | ذات مرة أرسل فتى شقي إلى الفراش دون أن يتناول عشاءه |
| Ona böyle deniyor, çünkü geçmiş zamanlarda bir gün ki aslında hiç yaşanmamış böyle bir şey Zeus isimli hınzır bir tanrı, evlenmeden biriyle yatağa girmek istemiş. | Open Subtitles | هو يُدْعَى ذلك لأن يومَ واحد في الأوقاتِ السابقةِ... الذي مَا حَدثَ حقاً... إله شقي دَعا زيوسَ مطلوبَ للذِهاب إلى سرير مَع شخص ما هو ما كَانَ متزوّج مِنْ. |
| Ayyaş bir serseri... Bir yaban domuzu... Dayanıklı bir asker... | Open Subtitles | سكير طوال الوقت ، عجوز متخلف ، مسدس مليء بالرصاص و ولد شقي |
| Futbol topuna yazmışım demek! Ne kadar yaramazım! Cok üzüldüm. | Open Subtitles | لقد كتبتة على كرة القدم هذا تصرف شقي جداً مني آسفة جداً |
| Ayrıca erişilebilir desene. Çok kötüsün. Eşini getiriyor musun? | Open Subtitles | ويأمل الوصول أنت شقي هل ستحضر الزوجة؟ |
| Birazcık Terbiyesiz, çılgınca bir şey. | Open Subtitles | حَسناً مثل , شقي إلى حدٍّ ما أَعْني شيءَ مجنونَ |
| Sana edepsizce bir şey söyleyeyim mi? | Open Subtitles | هل اخبركم بشي شقي ؟ لكن لا تضحكا حسنا ؟ |