Hiçbir şey görmediğinize dair tanıklık etmişsiniz ama sanırım gördünüz. | Open Subtitles | أنت شهدت بأنك لم ترَ أى شىء لكن أظنك رأيت |
Hiçbir şey görmediğinize dair tanıklık etmişsiniz ama sanırım gördünüz. | Open Subtitles | أنت شهدت بأنك لم ترَ أى شىء لكن أظنك رأيت |
Fakat adli tıp tetkikçisi başka bir yaralanma olmadığını ifade etti. | Open Subtitles | لكن الفاحصة الطبية شهدت أنه لم تكن هناك أي إصابات أخرى. |
Peseshet daha önce benzer sokmalar görmüş ve ne yapacağını biliyor. | TED | لقد شهدت بيسشيت العديد من اللدغات المشابهة وهي تعرف تماماً ما الذي يجب عمله. |
Sen ki kimlerin öldüğünü gördün ama yine de geçmişine yenik düşmüş bir savaşçısın. | Open Subtitles | أنت يا من شهدت مصرع الجنود أنت المحارب الذي عاد لأيام ماضيه |
Bizim denizaltılardan biri son 20 saatte hiç Amerikan filosu gördü mü? | Open Subtitles | هل شهدت اى من غواصاتنا الاسطول الامريكى خلال العشرون ساعه الاخيره ؟ |
Buradaki taş kapılar doğumlarımıza şahitlik etmiştir zamanın başlangıcından beri. | Open Subtitles | عند تلك البوابات الحجرية التى شهدت ميلادنا منذ فجر التاريخ |
Masum olduğunu biliyorsa neden en başta aleyhine tanıklık etti? | Open Subtitles | إذا علمت أنك برئ فَلِمَ شهدت ضدك في المقام الأول؟ |
Sonuçta birçok üst düzey hatta bazen televizyonda yayınlanmış duruşmalarda tanıklık ettiniz. | Open Subtitles | حيث أنّك شهدت في العديد من القضايا رفيعة المستوى المتلفز منها أحيانًا |
İtalya'da yapılan başka bir araştırmada, araştırmacıların ektiği sahte anı "Çocukken bir şeytan girme olayına tanıklık ettin." | TED | وفي دراسة في إيطاليا، زرع الباحثون الذاكرة الزائفة، عندما كنت طفلا، أنك شهدت لبس شيطاني. |
Arabaya kimin bindiğine dair ifade verirsem, benim için ne yapabilirsin? | Open Subtitles | إن شهدت عمن رأيته يصعب تلك السيارة، ماذا يمكنك عرضه علي؟ |
Louis'in Marissa'yı aylarca takip ve rahatsız ettiği yönünde ifade vermiş. | Open Subtitles | لقد شهدت بان لويس كان يطارد و يضايق ماريسا لعدة اشهر |
Madem bunlar doğru değil tanık Christine Helm'in bilerek aksi ifade vermesi için bir sebep görebiliyor musunuz? | Open Subtitles | هل لديك أى سبب يدفع كريستين هيلم للاٍدلاء بما شهدت عليه لو لم يكن صحيحا ؟ |
Geçen yıl Hindistanda'ydım, ve çocuk felcinin en sonuncusunu görmüş olabilirim. | TED | كنت في الهند في السنة الماضية، وربما شهدت آخر حالات شلل الأطفال في العالم. |
- Onu en son ne zaman gördün? | Open Subtitles | ، وعندما هي المرة الأخيرة التي شهدت لها؟ |
Henüz değer biçmedim, ama bu gözlük çok güzel şeyler gördü. | Open Subtitles | لم تحظ بها تماما بعد تقييمها, ولكنها شهدت اشياء جميله كثيرة |
1950'lerde ilk teleskop inşa edildiğinden beri, bu dağbaşı uzay bilimlerindeki bazı önemli keşiflere şahitlik etti. | Open Subtitles | شهدت قمّة الجبل هذه, منذ أن بُني أوّل منظار بالخمسينيّات, بعضاً من أهمّ الإكتشافات بعلم الكونيّات. |
Transkei'de, erkekliğe geçiş törenini izledim. | TED | في ترانسكي، شهدت طقوس العبور إلى مرحلة الرجولة، لقبيلة الكسوزا. |
Ayrıca kızlar var. Kız kardeşi Alice, kısmen tanık oldu. | Open Subtitles | .وأيضاً الفتيات أختها أليس، لقد شهدت جزءاً منها |
Bu izler, kadının ateş topu gördüğü alandan, yerel polis tarafından alınmış. | Open Subtitles | تلك صورة اُخِذت من قبل الشرطة حيث الامرأة تدعي أنها شهدت فوكسفيري |
Daha iyi günlerim olmuş olabilir, ama hala bir kokteylle beni elde edemezsin. | Open Subtitles | ربما أكون قد شهدت أيام أفضل، لكنني لم أكن امتلك سعر لحفل كوكتيل. |
Birkaç yıl önce her yerde devasa tsunamiler, yanardağ patlamaları falan olmuştu. | Open Subtitles | قبل بضع سنوات، شهدت الأرض العديد من حوادث التسونامي العملاقة وثوران البراكين هنا وهناك |
Danni ilk defa böyle bir şey görmüştü. | Open Subtitles | هذه هي المرة الأولى التي شهدت بها داني أي شيء مثل هذا |
Cinayeti gördüğünü söyleyen kadında da burnunun iki yanında aynı izler vardı. | Open Subtitles | المرأة التي شهدت بأنها رأت القتل كان لديها نفس العلامات على جوانب أنفها. |
Beni alet ettiği dalaverenin ona yaşattığı sinsice zevki görmüştüm. | Open Subtitles | ولكنّي شهدت متعته الماكرة في اشراكه لي في مخططاته. |
- Allahtan sen şahit oldun. - Şahide mi ihtiyacın var? | Open Subtitles | حمدا لله أنك شهدت ما حدث وهل تحتاجين لشاهد |