"صباح الخير يا" - Traduction Arabe en Turc

    • Günaydın
        
    • Merhaba
        
    • İyi günler
        
    • Bonjour
        
    • Good Morning
        
    ihtiyacım var. Günaydın bayan. İlk önce bir isim verebilir misiniz, lütfen? Open Subtitles صباح الخير يا سيدتي، هل ممكن أن تتكرمي باعطائي اسمك أولا رجاءا
    Herkese Günaydın sevgili Yukarı Doğu Yakalılar. Gossip Girl karşınızda. Open Subtitles صباح الخير يا يا سكان الشمال الشرقي هنا فتاة النميمة
    Günaydın, efendim. Servise neyle başlamamı istersiniz? Portakal suyu, kahve? Open Subtitles صباح الخير يا سيدى ماذا اقدم لك,عصير البرتقال او القهوه؟
    Günaydın, kedicik. Seni kendi kumluğuna dönmüş görmek çok hoş. Open Subtitles صباح الخير يا قطة، من الجميل استعادتكِ في هذه الفوضى
    Günaydın, Yüzbaşı Butler. Günaydın Scarlett. Open Subtitles صباح الخير يا كابتن بتلر صباح الخير يا سكارليت
    Günaydın, Dolly. Şu Yüzbaşı Butler değil miydi? Open Subtitles صباح الخير يا دوللي أليس هذا الكابتن بتلر ؟
    - Günaydın Leslie. - Seni beklemiyordum bugün. Open Subtitles صباح الخير يا ليزلى لم اتوقع حضورك اليوم
    Günaydın hanımefendi. Güzel bir kutu, değil mi? Open Subtitles صباح الخير يا سيدتى يا له من صندوق جميل ، أليس كذلك ؟
    Günaydın bayan, kocanızla kısa süreliğine konuşmak istiyorum. Open Subtitles صباح الخير يا سيدتى, ارغب فى التحدث الى زوجك للحظة
    Günaydın nergisler. Günaydın laleler. Open Subtitles صباح الخير يا زهور النرجس صباح الخير يا زنبق
    - Günaydın komiserim. - Günaydın Templar. Open Subtitles صباح الخير ايها الملازم صباح الخير يا تمبلر
    Günaydın Bay Humbert. Galiba aynı yere gidiyoruz. Open Subtitles .صباح الخير يا سيد همبرت .يبدو بأننا ذاهبون بنفس الأتجاه
    - Günaydın, Binbaşı. - Günaydın, efendim. Open Subtitles صباح الخير ، يا قائد سرب صباح الخير , يا سيدى
    - Günaydın Filo Komutanı. - Günaydın komutan. Open Subtitles صباح الخير ، يا قائد سرب صباح الخير , يا سيدى
    Günaydın Profesör. Bir gündem vardı, bitirebilir miyim? - Elbette. Open Subtitles صباح الخير يا استاذ ، لقد كنا نضع جدول الأعمال ، هل يمكننا الإنتهاء منه ؟
    Günaydın Bay Zimmermann. Ben de aramanızı bekliyordum. Open Subtitles صباح الخير يا سيد زيمرمان كنت أتوقع اتصالك
    - Sayın Büyükelçi. - Günaydın. Oturun lütfen. Open Subtitles ـ صباح الخير يا سيادة السفير ـ صباح الخير، تفضلا بالجلوس
    Günaydın Norman, bu kadar uzun uyumak için hava sıcak, değil mi? Open Subtitles صباح الخير يا نورمان الجو حار لتستغرق فى النوم هكذا , أليس كذلك ؟
    Günaydın, Bayan Daisy. Zinyalarınıza biraz bakayım demiştim. Open Subtitles صباح الخير يا آنسة ديزي قررت أن أهتم بزهورك
    Merhaba efendim. - Sizden istediklerimi yaptınız mı? - Evet. Open Subtitles ـ صباح الخير يا سيدتى ـ هل نفذت ما طلبته منك؟
    İyi günler Bayan Goldfarb. İyi günler Bay Rabinowitz. Open Subtitles صباح الخير يا سيدة جولدفارب صباح الخير يا سيد رابنويتز
    Bonjour Mösyö Drakula! Open Subtitles صباح الخير يا سيد دراكيولا هل أعد لك عجة ؟
    YouTube'daki şarkın silinmeli ve biz izin verene kadar senden bir daha "Good Morning Magic Sunshine" şarkısını söylemeni istemiyoruz. Open Subtitles يجب أن تحذف الفيديو من اليوتيوب و نحن نطلب ألا تسجل بعد الان أغنيه "صباح الخير يا سحر الشمس المشرقة"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus